Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Masarykův ústav a Archiv AV ČR : NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2020.
Anotace: Komentované vydání první části deníků českého historika, novináře a politika Josefa Kalouska pokrývající období od 14. 5. 1856 do 19. 5....
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2018.
Anotace: Kolektivní monografie se věnuje osobnosti spisovatele, překladatele a básníka Jana Zábrany, jehož vlastní tvorba zůstala až do roku 1989 ve stínu...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Masarykův ústav a Archiv AV ČR, 2016.
Anotace: Korespondence Tomáše Garrigua Masaryka s ruskými a ukrajinskými partnery zmiňuje též některé osobnosti české literatury; s uvedenou úvodní...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rozmarné léto v uměleckých překladechHáj ve Slezsku : Spolek Vladislava Vančury, 2016 -- S. 1–2
Anotace: Předmluva k souboru ukázek z překladů Vančurova Rozmarného léta do uvedených jazyků.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Masarykův ústav a Archiv AV ČR : Historický ústav AV ČR, 2015.
Anotace: Přehled korespondence T. G. Masaryka s představiteli jihoslovanského veřejného a kulturního života z období let 1882– 1937. Nechybějí ani studie...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2015.
Anotace: Třetí svazek korespondence českého jazykovědce Václava Machka obsahuje dodatečně objevené dopisy z let 1944–1965 a další materiály z jeho pozůstalosti,...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Soubor korespondence Pražskému lingvistickému kroužku (582 dopisů) představuje dopisy domácích i zahraničních vědců a českých avantgardních...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Březina, Otokar.Moje matka -- Svitavy : Český esperantský svaz ; Jaroměřice nad Rokytnou : Společnost Otokara Březiny, 2013 -- 978-80-260-4386-7 -- S. 8–11
Anotace: Předmluva v češtině, esperantu, angličtině a italštině; s českou a esperantskou ediční poznámkou (s. 34 a 35), uvedeným Poděkováním a se...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2011.
Anotace: Abecedně řazený soubor přijaté a odeslané korespondence Václava Machka, vedené v letech 1929–1965 zejména s domácími a zahraničními kolegy...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta: Filosofia, 2010.
Anotace: Kolektivní monografie (částečně s příspěvky z uvedené konference), mj. s úvodním konferenčním proslovem S. Nobbeho a uvedenými studiemi;...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Předmluva (cizojazyčné mutace na s. [4–8]) k edici části Velislavovy bible z poloviny 14. století, patřící k vrcholným dílům české gotické...
Uloženo v: -
12Databáze excerpovaných časopisů
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Jubilejní sborník k 72. (70 + 2) narozeninám P. Spunara, mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Slovníček literárněvědných termínů v uvedených jazycích; s Úvodem (s. 3).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
-
16Bibliografie samizdatu
In: Plumloviana II. : Soubor dokumentů z let 1978 – 88 a překlady Chudobína [samizdat] -- S. 25–79
Anotace: Báseň „Chudobín“ V. Svobody Plumlovského v originále i v překladu do desítek jazyků (soupis jednotlivých překladů, včetně jejich autorů,...
Uloženo v: -
17Bibliografie samizdatu
Nakladatelské údaje: Praha : [Societas contraalcoholica doctoris Řimsae] [samizdat], 1989.
Anotace: Sborník překladů básně „Chudobín“ do 48 jazyků a několika dalších dokumentů k životu a odkazu jejího autora, V. Svobody Plumlovského; s obsahem...
Uloženo v: -
18Bibliografie samizdatu
In: Miroslavu Drozdovi a Jiřímu Honzíkovi k šedesátinám [samizdat] -- S. 456–468
Anotace: Úvaha o překládání poezie, s ukázkou několika překladů básně M. Maeterlincka a kritikou překladu G. Čulkova.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník referátů z mezinárodní konference pořádané 8.–11.9.1970 v Praze.
Uloženo v: -
20Databáze excerpovaných časopisů
Nakladatelské údaje: Praha : Filosofia, 1969–.
Nakladatelské údaje: Praha : Academia.
oficiální web
digitalizovaný dokument
Uloženo v: