Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Památník národního písemnictví, Muzeum literatury, 2021.
Anotace: Reprint sbírky básní, který vyšel u příležitosti výstavy „Setiny“, pořádané ke stému výročí narození B. Grögerové; s autorským doslovem...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Informační publikace představující novou českou literaturu vydanou v roce 2020 rozdělenou do částí o próze, poezii, literatuře pro děti a...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ludíková, Věra.Je jaro = E’primavera = Det er vår = Došla vesna = Dimusim semi = Nalěćo je = Het is lente = Tavasz van = Riturádž = O jevend odgeľa = Var esse coepit = Estas printempo = Chun -- Ústí nad Orlicí : Grantis, 2019 -- 978-80-86619-64-4 -- S. 6–7
Anotace: Předmluva k vydání překladů autorčiny básně v próze, rozšířenému o nové jazyky (datováno „duben 2019“); s uvedeným doslovem (následovaným...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Informační publikace představující novou českou literaturu vydanou v roce 2019 rozdělenou do částí o próze, poezii, literatuře pro děti a...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Centre littéraire tchèque, 2018.
Anotace: Informační publikace představující výběr českých próz přeložených do francouzštiny od roku 1989 do roku 2018 vždy s medailonem o autorovi,...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: À traduire : romans et nouvelles tchèques du troisième millénaire -- S. 4–15
Anotace: Studie představující vývoj české prózy od roku 1989 s důrazem na autory překládané do francouzštiny.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Informační publikace představující novou českou literaturu vydanou v roce 2018 rozdělenou do částí o próze, poezii, literatuře pro děti a...
Uloženo v: -
8Česká literatura v překladu
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Auerbach, Grigorovitch, NěmcováReims : Épure – Éditions et presses universitaires de Reims, 2017 -- 978-2-37496-030-2 -- S. 223–233
Anotace: Stať k francouzskému překladu „Divé Báry“ Boženy Němcové; s uvedenou předmluvou, uvedeným doslovem o venkovské próze poloviny 19. století,...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revue des études slaves -- Tome 82, 2011, fascicule 3, s. 479–493
Anotace: Studie o motivu snu v díle V. Linhartové.
online
DOI
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Renaud, Suzanne.Oeuvres : l'oeuvre poétique de Suzanne Renaud traduite par Bohuslav Reynek = Dílo : básnické dílo Suzanne Renaudové v překladu Bohuslava Reynka : édition bilingue -- Grenoble : Romarin, Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 1995 -- S. 306–316
Anotace: Doslov k prvnímu svazku kritického vydání Díla Suzanne Renaudové – dvojjazyčné vydání básní S. Renaudové a jejich překladů od B. Reynka...
Uloženo v: -
12Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Lausanne : L'Age d'Homme, 1991
Anotace: Přítelkyně z domu smutku je kniha spisovatelky Evy Kantůrkové o pobytu ve vazbě. Kniha má autobiografické rysy – autorka byla téměř rok vězněna...
Uloženo v: