Fasety:
-
1Bibliografie internetu
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Výběr příspěvků z dosavadních osmi ročníků studentské literárněvědné konference (řazeno pozpátku); s oddíly (s tematickými názvy jednotlivých...
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Materiály ze stejnojmenné konference, s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 64, 1995, č. 1/2, s. 161–174
Anotace: Srovnávací studie (v němčině); Wilde Oscar.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Doslov k vícejazyčné antologii bulharské, české (zastoupení autoři viz rozpis), estonské, finské, maďarské, litevské, polské, rumunské,...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Wiener Slavistisches Jahrbuch -- Band 22, 1976, s. 131–134
Anotace: Recenze uvedených dvou monografií.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Universum -- R. 1967, s. 91–93 (něm. mutace), s. 94–95 (angl. mutace)
Anotace: Poznámka.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Europäische BalladenStuttgart : Philipp Reclam jr., 1967 -- s. 502–503
Anotace: Komentář k českému a slovenskému oddílu antologie, obsahujícímu kromě ukázky lidových balad básně: K. J. Erben, Polednice; J. Neruda, Balada...
Uloženo v: -
11Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 8 (20), srpen, s. 12
Anotace: Krátká zpráva o uveřejnění tří básní J. Wolkera v německém překladu J. Mühlbergera v časopise Der Neue Ackermann a ukázka německé verze...
online
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Slavische Rundschau -- Roč. 11, 1939, č. 1/2, 1. 3., s. 69–73
Anotace: O překladech a vlivu české a slovenské literární tvorby v Jugoslávii, zejména lyriky: Bezruč Petr, Wolker Jiří, Nezval Vítězslav, Hora Josef,...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Měrka Vojtěch – překladatel ze slovinské a srbochorvatské literatury (ve spolupráci s: Wolker Jiří slovinská antologie Bratrská poesie, 1925);...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 1, 1. 1., odpolední vydání, s. 9
Anotace: Wolkerová Zdenka, Jiří Wolker ve vzpomínkách své matky. Praha, Václav Petr 1937. Dojemné svědectví matky, jež zůstane navždy i literárně...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 351, 23. 12., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Dvanáct měsíčků. Z básní českých moderních lyriků vybrala pro české děti: Majerová Marie. Grafická úprava Slavoboj Tusar. Fotografie jsou...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 167, 19. 6., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Hirsch Michel-Léon, Lettres de Prague. Kult. reportáž. Paris VIe, Ed. Fernand Sorlot, 7 rue Servandoni 1937. Dojmy a vzpomínky ze studijních let v...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 11–12/1936 revue Ljubljanski Zvon překlady básní: Wolker Jiří, Hora Josef a Čarek Jan; překladatel: Berkopec Oton.
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dvojčíslo 11. 12. z roku 1936 revue Savremeni pogledi je věnováno čsl. literatuře; v úvodu: Berkovič Josip souhrnné hodnocení poválečné čsl....
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...balada O nemocném dítěti otištěna v srbochorvatském jazyku v překladu: Malý Jaroslav v č. 10–12 Záhřebské revue Književni Horizonti (1936)....
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 8–9 záhřebské revui Književni Horizonti: Wolker Jiří Balada o snu v srbochorvatském překladu: Malý Jaroslav.
Uloženo v: