Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník ze čtvrtého mezinárodního setkání badatelů, mj. s uvedenými příspěvky; – s adresářem účastníků (s. 571–575).
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník ze sympozia pořádaného ve Studijní a vědecké knihovně Plzeňského kraje Ústavem dějin umění AV ČR ve spolupráci s Archivem města...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: V pořadí šestý sborník ze série Brněnské texty k slovakistice (předchozí viz záznam IČZ 52075) je souborem příspěvků z uvedeného semináře.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Soupis knižních překladů vydaných v zahraničí.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Universum -- R. 1969, č. 7, s. 97–99
Anotace: Referát o druhém mezinárodním sympoziu překladatelů české a slovenské literatury pořádaném v Praze.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Universum -- R. 1967, č. 3, s. 81–89 (něm. mutace), s. 84–92 (angl. mutace)
Anotace: Přehled o české a slovenské literatuře ve světě. S kapitolami: Universum – prostředník a pomocník (citováno z rozhovoru s šéfredaktorem J....
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O katalogu výstavy Československá kniha v cizině. Sestavili: Halík Miroslav a Teigová Hana. Spisy knihovny hl. m. Prahy, sv. 28, zachycující cizozemské...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 22, 22. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Lukáč Emil Boleslav, Básnická tvorba. Výbor. Předmluvu napsal: Hora Josef. Portrét nakreslil Edmund Gwerk. Generace, sv. XIII. Praha, Sružstevní...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 5/1936 revue Slovenské pohľady slovenské překlady básní: Gumilev Nikolaj Stěpanovič od: Jesenský Janko.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Zeitschrift für slavische Philologie -- Roč. 11, 1934, s. 54–72
Anotace: Vyčerpávající bibliografie českých a slovenských překladů divadelních her a prózy: Kotzebue August von s uvedením bližších údajů o překladatelích,...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Zeitschrift für slavische Philologie -- Roč. 11, 1934, s. 54–72
Anotace: Vyčerpávající bibliografie českých a slovenských překladů divadelních her a prózy: Kotzebue August von s uvedením bližších údajů o překladatelích,...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O slovenském překladu, pořízeném: Sládkovič Martin, s ukázkami v časopisu Slovenské Pohľady (březen 1932); tamže: Krčméry Št. o Goethově...
Uloženo v: