Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Brno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2022.
Anotace: Kolektivní monografie přináší přehled problematiky překladu české literatury do němčiny včetně bibliografie české literatury v německých...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Česká literatura v německých překladech : 1989–2020 -- S. 7–17
Anotace: Úvodní studie ke kolektivní monografii „Česká literatura v německých překladech : 1989–2020“, která hodnotí dané období české literatury...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Česká literatura v německých překladech : 1989–2020 -- S. 18–165
Anotace: Studie, v níž je popsán současný stav překladů do němčiny nejen z českého jazyka. Dále je věnována pozornost otázce významu překladů...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Česká literatura v německých překladech : 1989–2020 -- S. 164–200
Anotace: Studie předkládá metodologická východiska, která posloužila ke vzniku bibliografie „Česká literatura v německých překladech : 1989–2020“, včetně...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Aussiger Beiträge. Germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre -- Jg. 16, 2022, [Bd.] 16, s. 247–250
Anotace: Recenze.
digitalizovaný dokumentUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 28, 2021, Heft 1, s. [133]–136
Anotace: Portét překladatelky G. Reiner, která překládala mj. dílo J. Haška.
Uloženo v: -
7Bibliografie českého literárního internetu
In: E*forum [online] -- 10. 7. 2019
Anotace: Reportáž o knižním festivalu v Lipsku, jehož hlavním hostem byla v roce 2019 Česká republika, a o překladech české literatury do němčiny.
online
WebarchivUloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 60, 2018, H. 1, S. 90–95
Anotace: Povídka K. Čapka přeložená do němčiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 90).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
-
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sudetenland -- Jg. 60, 2018, H. 3, S. 359–360
Anotace: Komentář k překladům českých textů do němčiny za spolupráce s německými bohemisty z Regensburgu; všechny vybrané texty tematizují podzim.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
-
12Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
-
13Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
-
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Germanoslavica -- Jg. 29, 2018, Nr. 1, S. 121–124
Anotace: Glosa o překladu děl E. Hostovského J. Molsem.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 59, 2017, H. 1, S. 78–80
Anotace: Úryvek ze souboru fejetonů A. Zemančíkové „Značkování“; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 78).
Uloženo v: