Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 318, 28. 12., odpolední vydání, s. 4
Anotace: K úmrtí spisovatele 25. 12. 1938 před 19. hodinou; kondolence presidenta republiky a ministra školství, hlasy zahraničního tisku z Belgie, Polska...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 232, 25. 8., odpolední vydání, s. 6
Anotace: ...v překladu: Hulka-Laskowski Pawel; kniha vydána jako příloha pro abonenty varšavského deníku Kurier Poranny (na druhé čtvrtletí 1937) s úvodním...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 230, 23. 8., odpolední vydání, s. 9
Anotace: Polský sborník Rocznik literacki za rok 1935 přináší mj. bibliografii polských překladů z české literatury: románová trilogie: Čapek Karel...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 64, 5. 3., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Bohemica: lvovský Ruch Slowianski (1929, č. 1) – stať: Lehr-Splawinski Tadeusz o: Dobrovský Josef; Slavonic Review (leden 1929) – článek: Čapek...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 340, 11. 12., odpolední vydání, příl. Beilage, Nr. 51: Polen und Tschechoslovakei, s. 2–10
Anotace: S přehledem představitelů česko-polských literárních vztahů v 19. a 20. století; zvláště o Puchmajerovi, Dobrovském, Jungmannovi, P. J. Šafaříkovi,...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 211, 2. 8., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Alberti Stanisław přeložil do polštiny: Čapek Karel Boží muka a Wolker Jiří sbírku básní Host do domu; obě knihy vyšly jako sv. 3 a 4 knižnice...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 326, 28. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O úrovni představení a jeho ohlasu v kritice. Čapek Karel.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 315, 17. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: První provedení 12. 11. 1926 v městském divadle v Lodži pod názvem Sprawa Makropulos v režii Szpakiewicze, s velkým úspěchem. Čapek Karel.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 99, 10. 4., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O chybách polského překladu: Čapek Karel od: Mergel W.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 5, 1925, č. 276, 9. 10., odpolední vydání, s. 6
Anotace: O překladu: Wergel W. Čapkova Krakatitu. Čapek Karel.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Hlavní autor:
In: Prager Presse -- Roč. 4, 1924, č. 178, 29. 6., odpolední vydání, s. 6, 11
Anotace: Přehled recenzí z krakovských časopisů, většinou nepříznivých. Čapek Karel.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 4, 1924, č. 164, 15. 6., odpolední vydání, s. 11
Anotace: K připravovanému provedení hry: Čapek v překladu: Mergel Wladyslaw.
Uloženo v: