Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Europäische BalladenStuttgart : Philipp Reclam jr., 1967 -- s. 502–503
Anotace: Komentář k českému a slovenskému oddílu antologie, obsahujícímu kromě ukázky lidových balad básně: K. J. Erben, Polednice; J. Neruda, Balada...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...,nový německý nakladatelský časopis (MarsVerlag, Prag II) zaměřený na podporu česko-německého porozumění poznáváním národního písemnictví;...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Bezruč Petr. K vydání Slezských písní. Klubem zaměstnanců Léčebného fondu v Praze (soukromý tisk č. 2/1937), jež je reedicí původního...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 1 roč. XXIV/1937–38 Časopisu pro moderní filologii srovnává: Páta Josef 12 překladů Bezručovy básně Kdo na moje místo ... do slovinštiny,...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Esej: Fuchs Rudolf „Petr Bezruč, ein Dichter wider willen“, který napsal jako úvod ke svému poslednímu vydání Slezských písní od: Bezruč Petr...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Frýdecký František, Petr Bezruč v cizích literaturách. Studie bibliografická. Soukromý tisk, Změněný zvl. otisk z Bibliofila XIV. Praha, vl....
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O podrobném bibliografickém zpracování všech překladů: Bezruč Petr básní do roku 1936, vč. rukopisných (např. bulharské překlady: Christov...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V Praze žijící bulharský básník: Christov Kiril přeložil 11 básní: Bezruč Petr ze sbírky Slezské písně; o tom sdělení: Páta Josef v č....
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 3, roč. 23/1934 revue „De Vlaamische Gids“ uveřejněna přednáška: Sobotková Libuše na Rijks-universitě v Gentu o novější československé...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven -- Roč. 8, 1932, s. 526–527
Anotace: Cronia Arturo, Petr Bezruč. Studie. Rivista di letterature slave, Anno 5, 1930, p. 443–458, Anno 6, 1931, p. 279–306, 343–412. Cronia podává obraz národnostního...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O čtyřech Bezručových básních, přetištěných v brněnském: Kolo z legionářského časopisu Slovan (časopis 2. pluku čsl. revoluční armády...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 345, 17. 12., odpolední vydání, s. 3–4
Anotace: Ein Erntekranz aus hundert Jahren tschechischer Dichtung. Uebersetzt und herausgegeben von: Fuchs Rudolf. München, Kurt Wolff 1926; Bezruč Petr, Lieder...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Verlag: Wolf Kurt, München, připravili dva svazky české poesie v překladu: Fuchs Rudolf – Bezruč Petr, Lieder eines schlesischen Bergmannes. Der...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 78, 19. 3., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Tschechische Lieder. Výbor z revoluční a proletářské lyriky současné doby; zastoupeni: Neumann S. K., Šrámek Fráňa, Hora Josef, Hořejší...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 2, 1922, č. 115, 27. 4., odpolední vydání, s. 5–6
Anotace: Pokračování článku v M. Ausgabe č. 96, str. 5–6, 7. 4. o zrodu básníka českého typu v 19. století: básník buditel – Kollár J., Čelakovský...
Uloženo v: