Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Zeitschrift für slavische Philologie -- Roč. 14, 1937, s. 454–463
Anotace: Tři srovnávací studie: Bém A. L., pražského ruského badatele o díle: Dostojevskij F. M., pojednávající o vztahu D. k ruským spisovatelům a...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 184, 8. 7., odpolední vydání, s. 6
Anotace: O překladatelském umění: Mathesius B., který opustil obvyklou metodu vnějšího (mechanického) napodobování zvláštností ruského jazyka, jeho...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven -- Roč. 6, 1930, s. 409–410
Anotace: Novák Arne, Gogol u Jaroslava Vrchlického. Studie. Slavia 7, 1929, 4, 890–894. Pozoruhodné, byť i ne zcela výstižné hodnocení: Gogol N. V. u: Vrchlický...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 5, 1925, č. 59, 1. 3., odpolední vydání, příl. Dichtung und Welt, č. 9, s. 1–2
Anotace: Článek s poznámkami ke sborníku: Jahrbuch der Charakterologie (Berlín 1924); o souvislosti charakterologie s literární historií a zvláště o...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Upozornění na stať: Bykov Peter Vasiljevič, o: Havlíček Borovský Karel, v časopise Rossija – redaktor Amfitěatrov A. V., ps. Old Gentleman, v...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 24, 1885, č. 11, 11. 1.
Anotace: Gogol Nikolaj Vasilevič, Hráči. Obraz z ruského života v 1 jednání. Z ruštiny přeložil: Durdík Pavel. Poprvé v Národním divadle v Praze 9....
Uloženo v: