Zobrazuji 1 – 9 výsledků z 9
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Stohler, Ursula, 1973–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 12, 2015, č. 23, s. 165–177
    Anotace: Studie vychází z badatelského projektu věnovaného historii mentalit v české kultuře 20. století a počátku 21. století se zaměřením na učebnice...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Müllerová-Pavlíčková, Marcela
    In: Germanoslavica -- Roč. 9 (14), 2002, č. 1, s. 77–95
    Anotace: Studie srovnávající překlady B. Mathesia (1929) a F. Gela (1964).
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Mágr, Antonín Stanislav, 1887–1960
    In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 1, 1. 1., odpolední vydání, s. 10
    Anotace: Statistický přehled překladů: Hašek Jaroslav Švejka do světových jazyků, zprostředkovaných především německým překladem: Reinerová Grete,...
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Haertel, Emmy
    In: Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven -- Roč. 7, 1931, s. 103
    Anotace: Giusti Wolfgango, Conclusione sul „Buon Soldato Švejk“ di: Hašek Jaroslav. Studie. Rivista di letterature slave 4, 1929, 4, 238–243. Závěr Giustiho...
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 3, 3. 1., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Glosa o nakladatelském úspěchu s překladem: Remarque E. M. románu „Na západní frontě klid“ náhlá záplava dalších překladů z německé literatury;...
    Uloženo v:
  6. 6
  7. 7
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 257, 20. 9., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: O moderním způsobu propagace knihy u pražských knihkupců; potřeba osvojit si „psychologii výkladních skříní“; výkladní skříň věnovaná...
    Uloženo v:
  9. 9