Fasety:
-
1Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: E*forum [online] -- 6. 4. 2023
Anotace: Recenze.
online
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: E*forum [online] -- 18. 1. 2023
Anotace: Stať o básnické tvorbě rakouského autora A. Ehrensteinai, která vyšla 14. 5. 1916 ve Vídeňském deníku.
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Vrchlabí : Green Mango, 2023.
Anotace: Monografie obsahující soubor biografických příběhů, autobiografických vzpomínek na život ve městě Vrchlabí a na období konce druhé světové...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Scherzer, Karel.Josef Werner : exlibris : fantasy in reality -- Praha : X2015, 2023 -- 978-80-906069-7-5 -- S. 9–10
Anotace: Předmluva k souboru exlibris J. Wernera, uvedena souběžně v německém originále a anglickém překladu představuje v krátkosti Wernerovo grafické...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Germanoslavica -- Jg. 34, 2023, Nr. 1, S. 110–112
Anotace: Recenze na německý překlad biografie věnované osobnosti lékaře E. Alberta, který se aktivně účastnil českého kulturního života.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Wien ; und Prag : Kētos, 2023.
Anotace: Sbírka básní rakouského básníka s českými kořeny; s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi (s. [2]).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Praha ; Podlesí : Dauphin, 2023.
Anotace: Sbírka básní pražského německého spisovatele P. Leppina, vydaná souběžně s německým textem; s uvedeným doslovem, bio-bibliografickou poznámkou...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Wien ; Prag : Kētos, 2023.
Anotace: Dvojjazyčný výbor básní E. Bondyho, s uvedeným doslovem překladatele; s komentáři a poznámkami k doslovu (s. 237–245), použitou literaturou...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Bondy, Egon.In Straßenbahnen : totaler Realismus und peinliche Poesie I -- Wien ; Prag : Kētos, 2023 -- 978-3-903124-25-7 -- S. 171–253
Anotace: Doslov k dvojjazyčnému vydání básní E. Bondyho „In Straßenbahnen“ zaměřený na básníkův život a literární tvorbu, přičemž se nevyhýbá...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Wien ; Prag : Kētos, 2023.
Anotace: Dvojjazyčný výbor básní I. Vodseďálka, s uvedeným doslovem překladatele; s komentáři a poznámkami k doslovu (s. 185–187), použitou literaturou...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Vodseďálek, Ivo.Am Esstisch : totaler Realismus und peinliche Poesie II -- Wien ; Prag : Kētos, 2023 -- 978-3-903124-26-4 -- S. 151–189
Anotace: Doslov k dvojjazyčnému vydání básní I. Vodseďálka „Am Esstisch“ zaměřený na básníkův život a literární tvorbu, přičemž se nevyhýbá...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: České Budějovice : Nová Forma, 2023.
Anotace: Sbírka básní, některé básně uvedeny v němčině.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Prag ; Wien : Kētos, 2023.
Anotace: Německy napsaný soubor básní, krátkých próz a lyriky O. Cikána; připojeny dvě hudební partitury autorských písní.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Praha : Národní muzeum, 2023.
Anotace: Biografie věnovaná osobnosti J. E. Vocela, kromě jeho činnosti v oblasti archeologie je první část zaměřena na Vocelovu dráhu básníka, dramatika,...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [25]–42
Anotace: Studie představující překlad básnického cyklu J. Zeyera „Vyšehrad“ O. Malybrok-Stielerovou do němčiny s důrazem na debatu o historismu a estetismu...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [43]–64
Anotace: Studie představující překladatelskou činnost F. Fühmanna, který přebásnil poezii L. Kundery, F. Halase či V. Nezvala do němčiny a vydal ji...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [65]–77
Anotace: Studie představující zevrubně činnost překladatele české poezie do němčiny K. B. Schäuffelena; s anglickým resumé (s. [65]).
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. 151–158
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
19Bibliografie internetu
Hlavní autoři: ,
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 4, 17. 2., s. 15
Anotace: Básně z dvojjazyčného výboru vycházejícího v nakladatelství Prostor; s úvodní poznámkou.
Uloženo v: