Narrow Search:
-
1Literary Web Bibliography
-
2Literary Web Bibliography
Info: E*forum [online] -- 18. 1. 2023
Annotation: Stať o básnické tvorbě rakouského autora A. Ehrensteinai, která vyšla 14. 5. 1916 ve Vídeňském deníku.
online
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)
Info: Scherzer, Karel.Josef Werner : exlibris : fantasy in reality -- Praha : X2015, 2023 -- 978-80-906069-7-5 -- S. 9–10
Annotation: Předmluva k souboru exlibris J. Wernera, uvedena souběžně v německém originále a anglickém překladu představuje v krátkosti Wernerovo grafické...
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Germanoslavica -- Jg. 34, 2023, Nr. 1, S. 110–112
Annotation: Recenze na německý překlad biografie věnované osobnosti lékaře E. Alberta, který se aktivně účastnil českého kulturního života.
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Published: Wien ; Prag : Kētos, 2023.
Annotation: Dvojjazyčný výbor básní E. Bondyho, s uvedeným doslovem překladatele; s komentáři a poznámkami k doslovu (s. 237–245), použitou literaturou...
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Bondy, Egon.In Straßenbahnen : totaler Realismus und peinliche Poesie I -- Wien ; Prag : Kētos, 2023 -- 978-3-903124-25-7 -- S. 171–253
Annotation: Doslov k dvojjazyčnému vydání básní E. Bondyho „In Straßenbahnen“ zaměřený na básníkův život a literární tvorbu, přičemž se nevyhýbá...
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Published: Wien ; Prag : Kētos, 2023.
Annotation: Dvojjazyčný výbor básní I. Vodseďálka, s uvedeným doslovem překladatele; s komentáři a poznámkami k doslovu (s. 185–187), použitou literaturou...
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)
Info: Vodseďálek, Ivo.Am Esstisch : totaler Realismus und peinliche Poesie II -- Wien ; Prag : Kētos, 2023 -- 978-3-903124-26-4 -- S. 151–189
Annotation: Doslov k dvojjazyčnému vydání básní I. Vodseďálka „Am Esstisch“ zaměřený na básníkův život a literární tvorbu, přičemž se nevyhýbá...
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Národní muzeum, 2023.
Annotation: Biografie věnovaná osobnosti J. E. Vocela, kromě jeho činnosti v oblasti archeologie je první část zaměřena na Vocelovu dráhu básníka, dramatika,...
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [25]–42
Annotation: Studie představující překlad básnického cyklu J. Zeyera „Vyšehrad“ O. Malybrok-Stielerovou do němčiny s důrazem na debatu o historismu a estetismu...
Saved in: -
11Current Bibliography (after 1945)
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [43]–64
Annotation: Studie představující překladatelskou činnost F. Fühmanna, který přebásnil poezii L. Kundery, F. Halase či V. Nezvala do němčiny a vydal ji...
Saved in: -
12Current Bibliography (after 1945)
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [65]–77
Annotation: Studie představující zevrubně činnost překladatele české poezie do němčiny K. B. Schäuffelena; s anglickým resumé (s. [65]).
Saved in: -
13Current Bibliography (after 1945)
Info: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. 151–158
Annotation: Recenze.
Saved in: -
14Literary Web Bibliography
Info: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Annotation: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Saved in: -
15Current Bibliography (after 1945)
Info: Totale Sehnsucht : Liebesbrief, Gedichte, Clarissa, Gefängnis -- S. 9–16
Annotation: Předmluva k výboru z díla J. Černé, který je přeložen do němčiny; v předmluvě se překladatelka soustředí nejen na úskalí překladatelské...
Saved in: -
16Current Bibliography (after 1945)
Info: Totale Sehnsucht : Liebesbrief, Gedichte, Clarissa, Gefängnis -- S. 137–173
Annotation: Doslov koncipovaný jako rozsáhlá studie o životě J. Černé, s rozborem jednotlivých textů zařazených do výboru „Totale Sehnsucht“, datováno...
Saved in: -
17Current Bibliography (after 1945)
Info: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 305–334
Annotation: Studie věnovaná vlivu poezie W. Whitmana na pražskou německou a českou literaturu, konkrétně na tvorbu autorů v okruhu časopisu Concordia, na...
Saved in: -
18Current Bibliography (after 1945)
Info: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 335–363
Annotation: Studie o literárním žánru antologie v českých zemích jako prostředku dialogu kultur; v centru pozornosti stojí P. Eisner jako editor řady antologií...
Saved in: -
19Current Bibliography (after 1945)
Info: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 365–387
Annotation: Studie věnovaná rozboru básnického díla V. Nezvala, konkrétně v románu „Valérie a týden divů“.
Saved in: -
20Current Bibliography (after 1945)
Info: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 389–409
Annotation: Studie zaměřená na srovnání různých překladů básní O. Březiny do němčiny, mj. překladatelské práce O. Picka, E. Saudka a F. Werfela.
Saved in: