Zobrazuji 1 – 4 výsledků z 4
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vítová, Lenka, 1973–
    In: Porównania -- R. 2018, č. 22, s. 55-[65]
    Anotace: Studie o relacích mezi imagologí a překladem, které jsou sledovány na příkladu překladů českých děl (J. Hašek, B. Hrabal, V. Havel) do polštiny....
    online
    DOI

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Zarek, Józef, 1949–
    In: Przekłady Literatur Słowiańskich -- Sv. 2, 2011, č. 1, s. [163]–174
    Anotace: Studie o překladech autobiografických próz L. Vaculíka do polštiny na příkladu „Českého snáře“.
    online
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Mroczek, Izabela, 1972–
    In: Literatura polska w świecie. Tom III. Obecność -- S. [180]–188
    Anotace: Studie o překladech polské literatury do češtiny po roku 1995; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 188).
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Zarek, Józef, 1949–
    In: Przekłady Literatur Słowiańskich -- Sv. 1, 2009, č. 1, s. [113]–130
    Anotace: Studie o překladech tří románů věnovaných pražské tematice („Podobojí“ D. Hodrové, „Druhé město“ M. Ajvaze, „Sestra“ J. Topola) do polštiny....
    online
    Uloženo v: