Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+138, 2022, č. 3, s. 145–146
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+138, 2022, č. 12, s. 150–152
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+136, 2020, č. 2, s. 151–153
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+135, 2019, č. 3, s. 146–147
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+135, 2019, č. 11, s. 148–149
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+134, 2018, č. 1, s. 149–151
Anotace: Recenze publikace „Almanach Kmene 2015. Od války k válce“, zejm. s odkazem na prózu J. Čejky a P. Žantovského.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Sudetenland -- Jg. 60, 2018, H. 1, S. 90–95
Anotace: Povídka K. Čapka přeložená do němčiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 90).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Čapek, Karel.Lambang ika, kita gabos -- Naga City : Ateneo de Naga University Press, 2017 -- 978-971-9913-59-7 -- S. vii-xvii
Anotace: Předmluva k výboru z Čapkových povídek v bikolských dialektech; s uvedenými poznámkami a otázkami k četbě a ilustracím (též anglicky) a poznámkami...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Bohemistyka -- Roč. 17, 2017, č. 3, s. 221–240
Anotace: Studie se zabývá korpusovou analýzou povídek J. Čepa.
online
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ang Laláking NakalilipadMetro Manila : Aklat ng Bayan, 2017 -- 978-621-8064-34-8 -- S. 9–16
Anotace: Předmluva k antologii českých povídek od konce 19. století do současnosti; s uvedenými poznámkami o překladatelích a o projektu Aklat ng Bayan.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Die letzte MetroDresden ; Leipzig : Voland & Quist, 2017 -- 978-3-86391-173-7 -- S. 9–14
Anotace: Předmluva k německé antologii české poezie a prózy; s bio-bibliografickými poznámkami o autorech a autorkách (s. 197–201) a o editorovi a překladatelce...
Uloženo v: -
13Česká literatura v překladu
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Gruša, Jiří.Erzählungen, Dramen -- Klagenfurt : Wieser, 2016 -- 978-3-99029-183-2 -- S. 7–11
Anotace: Předmluva k německému překladu Grušových povídek a krátkých dramat; s bibliografickou poznámkou (s. 295–297), poznámkami k jednotlivým stranám...
Uloženo v: -
15Česká literatura v překladu
-
16Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Warszawa : Wydział Polonistyki Uniwersytetu Waszawskiego, 2015.
Anotace: Kolektivní monografie soustředěná kolem tématu války a válečného diskursu v českém kulturním prostoru se z velké části věnuje zobrazení...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Nakladatelské údaje: Pchaču : 21 seki buksŭ, 2013.
Anotace: Monografie uvedená předmluvou s názvem Nesnesitelná radost z četby Kundery se zabývá vybranými prózami Milana Kundery (viz rozpis); s přehledovou...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revue des études slaves -- Tome 82, 2011, fascicule 3, s. 495–506
Anotace: Studie o postavě Jidáše v románech L. Tomka, E. Kantůrkové, L. Procházkové a povídkách J. Váchy a I. Douskové. Autor zkoumá, jak každý autor...
online
DOI
Uloženo v: -
19Česká literatura v překladu
-
20Česká literatura v překladu