Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Quimera -- R. 2021, č. 450, červen, s. 16–18
Anotace: Překlad úryvku z románu „Sestra“; připojena bio-bibliografická poznámka J. Topola (s. 18).
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Sudetenland -- Jg. 61, 2019, H. 2, S. 224–231
Anotace: Článek, v němž se autor zamýšlí nad problematikou literárního překladu na příkladu práce s textem J. Gruši; s úryvky básní J. Gruši uvedenými...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Sharjah : Sharjah Institute For Heritage : Czech Centre of International P.E.N., 2018.
Anotace: Antologie úryvků českých spisovatelek a spisovatelů sdružení P.E.N. klubu přeložené do angličtiny či arabštiny; s bio-bibliografickými poznámkami...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
Hlavní autor:
In: Sudetenland -- Jg. 59, 2017, H. 2, S. 213–220
Anotace: Úryvky z knihy M. Šandy „Sebrané spí si“ přeložené do němčiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 213).
Uloženo v: -
5Zaočnyj dopros : (otryvok iz knigi interv'ju s K. Gviždjaloj)Заочный допрос : (отрывок из книги интервью с К. Гвиждялой) /Česká literatura v překladu
-
6Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Tjeckiska och slovakiska röster -- R. 1994, č. 38/39, s. 17–59
Anotace: Úryvky z Janouchovy biografické knihy „Šel básník chudě do světa“ (včetně faksimile dvou dopisů R. Jakobsona doporučujících udělení Nobelovy...
Uloženo v: