Fasety:
-
1Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: Kobra [online] -- Roč. 24, 2023, č. 12, prosinec, Silvestrovská příl., s. 2–4
Anotace: Fiktivní článek o mezinárodním úspěchu sbírky „Miniatury“ V. France; připojeny překlady básně „Trosky“ do lužické srbštiny, řečtiny (transliterovaně...
online
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Wien ; Prag : Kētos, 2023.
Anotace: Dvojjazyčný výbor básní E. Bondyho, s uvedeným doslovem překladatele; s komentáři a poznámkami k doslovu (s. 237–245), použitou literaturou...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Wien ; Prag : Kētos, 2023.
Anotace: Dvojjazyčný výbor básní I. Vodseďálka, s uvedeným doslovem překladatele; s komentáři a poznámkami k doslovu (s. 185–187), použitou literaturou...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Kontexty -- Roč. 13 (32), 2021, č. 6, s. 78–80
Anotace: Článek rekapitulující vztah autora k textům L. Kundery z pohledu překladatele; připojena báseň i s německým překladem a biografická poznámka...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: [Zlín] : Brno : Herberk ; Weles, 2019.
Anotace: Sbírka básní; s biografickou poznámkou o autorce (s. 79, s její fot.) a krátkým komentářem redaktora Petra Čermáčka (4. s. obálky, podepsáno...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Praha : Novela Bohemica, 2019.
Anotace: Autorský výbor z básní o Praze; s krátkým komentářem ke knize (přední záložka, anglická verze na zadní záložce), ediční poznámkou (s....
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: , , , , ,
Nakladatelské údaje: Washington, D.C. ; Praha : Central and Eastern European Art Foundation : Museum Kampa – Nadace Jana a Medy Mládkových, 2019.
Anotace: Katalog výstavy výtvarného díla J. Koláře, doplněný úryvky jeho básní přeložených do angličtiny a doprovodnými studiemi; s předmluvami...
Uloženo v: -
8Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Klagenfurt/Celovec : Wieser, [2017]
Uloženo v: -
9Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Moskva : MAGI „Iz veka v vek“, 2015
Uloženo v: -
10Bibliografie internetu
Hlavní autoři: ,
In: Přítomnost [online] -- 6. 5. 2012
Anotace: Rozhovor; zejm. o Cikánově německy psaném románu „Menandros a Thaïs“ a o jeho překladu básnické skladby „Máj“ K. H. Máchy do němčiny.
online
Uloženo v: -
11Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: München : Deutsche Verlags-Anstalt, c2006
Uloženo v: -
12Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Köln : Mutabene, 2005–
Nakladatelské údaje: Heidelberg : Universitätsverlag Winter
Uloženo v: -
13Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: [Meylan] : Romarin – les amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 2002
Anotace: Dvojjazyčné francouzsko-české vydání českých a moravských lidových básní, písní a balad.
Uloženo v: -
14Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Śrem : wydawca: Biblioteka Publiczna Miasta i Gminy im. Heliodora Święcickiego w Śremie, 2001
Uloženo v: -
15Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Ann Arbor : Michigan Slavic Publications, 2001
Uloženo v: -
16Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Praha : [Societas contraalcoholica doctoris Řimsae] [samizdat], 1989.
Anotace: Sborník překladů básně „Chudobín“ do 48 jazyků a několika dalších dokumentů k životu a odkazu jejího autora, V. Svobody Plumlovského; s obsahem...
Uloženo v: -
17Bibliografie exilu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Toronto : Sixty-Eight Publishers, 1987.
Anotace: Souběžné vydání originálu a anglického překladu; s předmluvou překladatelů („Preface“, s. 8–13).
Uloženo v: -
18Česká literatura v překladu
-
19Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Opava : Památník Petra Bezruče, 1965
Uloženo v: -
20Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: [Česko : nakladatel není uveden, před rokem 1963]
Uloženo v: