Fasety:
-
1Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: E*forum [online] -- 15. 6. 2023
Anotace: Úryvky z knihy „Dunaj“.
online
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: H7O [online] -- 23. 2. 2022
Anotace: Článek o překladech autorčiných děl do jiných jazyků a vztazích s překladateli jejích knih; mj. o překladatelce do italštiny L. Angeloni....
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Korporativní autor:
Hlavní autoři: , , , , , , , ,
Nakladatelské údaje: Praha : Národní divadlo, 2022.
Anotace: Divadelní program k opeře J. Weinbergera „Švanda Dudák“, obsahující oddíl „Čtení o dudáku Švandovi (i loupežníku Babinském)“ včetně anotace...
Uloženo v: -
4Irous i negovoto „Săobščenie“Ироус и неговото „Съобщение“Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Homo bohemicus -- 2022, č. 3/4, s. 65–77
Anotace: Překlad studie z kolektivní monografie „Podzemní symfonie Plastic People“ o undergroundové kultuře.
Uloženo v: -
5Egon Bondi – apologet i teoretik na češkija ăndrgraundЕгон Бонди – апологет и теоретик на чешкия ъндърграундSoučasná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- 2022, č. 3/4, s. 90–112
Anotace: Překlad studie z monografie „K interpretaci české podzemní a undergroundové literatury 1948 – 1989“, v níž se M. Machovec pokouší definovat underground...
Uloženo v: -
6Brat i sestra invalidi : otkăsБрат и сестра инвалиди : откъс /Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- 2022, č. 3/4, s. 152–171
Anotace: Překlad úryvku z románu „Invalidní sourozenci“.
Uloženo v: -
7Databáze zahraničních bohemik
-
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Quimera -- R. 2021, č. 450, červen, s. 16–18
Anotace: Překlad úryvku z románu „Sestra“; připojena bio-bibliografická poznámka J. Topola (s. 18).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Quimera -- R. 2021, č. 450, červen, s. 19–21
Anotace: Překlad úryvku z povídkovo-esejistické knihy „Nemísta měst“; připojeny bio-bibliografické poznámky A. B. Háblové a D. Ordóñeze (s. 21).
Uloženo v: -
10Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 10
Anotace: Úryvek z dramatu K. Čapka česky a v překladu K. Merckse do nizozemštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
11Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 10
Anotace: Úryvek románu L. Faulerové česky a v německém překladu J. Miesenböck; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Sudetenland -- Jg. 61, 2019, H. 1, S. 100–103
Anotace: Úryvek překladu románu „Hana“ A. Mornštajnové.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Sudetenland -- Jg. 61, 2019, H. 2, S. 224–231
Anotace: Článek, v němž se autor zamýšlí nad problematikou literárního překladu na příkladu práce s textem J. Gruši; s úryvky básní J. Gruši uvedenými...
Uloženo v: -
16Bibliografie internetu
Hlavní autoři: ,
In: E*forum [online] -- 21. 11. 2018
Anotace: Úryvky z článků o (sudeto)německé literatuře v Čechách, které byly publikovány v časopise Die Wahrheit: článek F. Demla v roce 1928 (in:...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Hlavní autor:
In: Sudetenland -- Jg. 60, 2018, H. 4, S. 457–459
Anotace: Úryvek z textu R. Weinera „Třásničky dějinných dnů“.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Sharjah : Sharjah Institute For Heritage : Czech Centre of International P.E.N., 2018.
Anotace: Antologie úryvků českých spisovatelek a spisovatelů sdružení P.E.N. klubu přeložené do angličtiny či arabštiny; s bio-bibliografickými poznámkami...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Hlavní autor:
In: Sudetenland -- Jg. 59, 2017, H. 1, S. 73–77
Anotace: Ukázka v básnické sbírky M. Fucimanové „Tma“, básně jsou otištěny v originále a v německém překladu R. Kunzeho; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Hlavní autor:
In: Sudetenland -- Jg. 59, 2017, H. 1, S. 78–80
Anotace: Úryvek ze souboru fejetonů A. Zemančíkové „Značkování“; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 78).
Uloženo v: