Fasety:
-
1Bibliografie českého literárního internetu
-
2Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Anotace: Přehled současných českých dramatiků s krátkým medailonem a fotografií jednotlivých autorů, autoři uvedeni v rozpise; s uvedeným úvodním...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Berlin : Neofelis, 2018.
Anotace: Antologie českých dramat v německém překladu; s uvedenou předmluvou a úvodní studií a medailony autorů (s. 406–411) a soupisem prvních uvedení...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Berlin : Theater der Zeit, 2018.
Anotace: Antologie vybraných českých dramat v německých překladech; s uvedenou předmluvou a medailony jednotlivých autorů (s. 226–233).
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: R.U.R. -- S. [112]-[114]
Anotace: Doslov překladatele filipínského vydání; s hereckým obsazením manilského představení dramatu (s. [115]) a bio-bibliografickou poznámkou o překladateli...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
-
8Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
-
9Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Sŏul : LG atchŭ sentchŏ, 2010.
Anotace: Divadelní hra v korejském překladu; s úvodem V. Havla „Autobiography“ (s. 4–8, souběžný anglický a korejský text), v němž se představuje korejskému...
Uloženo v: -
10Česká literatura v překladu
-
11Česká literatura v překladu
-
12Česká literatura v překladu
-
13Česká literatura v překladu
-
14Česká literatura v překladu
-
15Česká literatura v překladu
-
16Česká literatura v překladu
-
17Česká literatura v překladu
-
18Česká literatura v překladu
-
19Česká literatura v překladu
-
20Česká literatura v překladu