Fasety:
-
101Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Záběr -- Roč. 12, 1979, č. 25, 14. 12., s. 3
Anotace: Reportáž s rozhovorem s režisérem J. Balíkem.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
102Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Naše rodina -- Roč. 11, 1979, č. 45, 7. 11., s. 13
Anotace: Rozhovor s režisérem.
Uloženo v: -
103Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Kino -- Roč. 34, 1979, č. 22, 30. 10., s. 8–9
Anotace: Reportáž z natáčení filmu podle románu K. Čapka na scénář V. Nývlta a režiséra J. Balíka.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
104Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zprávy Spolku českých bibliofilů v Praze -- R. 1977, č. 4, s. 96–99
Anotace: Lékařův rozbor Čapkova vylíčení smrti titulního hrdiny.
Uloženo v: -
105Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Sborník příspěvků ze sympozia, rozdělených do oddílů: K metodologii literární vědy, Teoretická problematika na materiálu české literatury....
Uloženo v: -
106Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Čapek, Karel.Hordubal -- Praha : Mladá fronta -- s. 137–145
Anotace: Doslov.
Uloženo v: -
107Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svět v obrazech -- Roč. 22, 1966, č. 37, 10. 9., s. 6–7
Anotace: Reportáž ze Státního krajského archívu v Praze; prvá část se týká procesu, který se stal podkladem pro román K. Č., druhá duchcovského...
Uloženo v: -
108Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Soubor zpráv, mj. o vydání nového výboru díla B. Němcové v Rusku a o rumunských překladech próz „Válka s mloky“ a „Hordubal“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
109Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o překladu K. Čapka do polštiny.
Uloženo v: -
110Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Sklizeň svobodné tvorby (Norman, Oklahoma) -- Sv. 1, 1958, červenec, s. 5–12
Anotace: Studie o románech Hordubal, Povětroň, Obyčejný život. Přeloženo z: The Slavic and East European Journal 15, 1957, č. 2.
Uloženo v: -
111Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Svědectví (New York-Paříž) -- Roč. 1, 1956/1957, č. 2, jaro 1957, s. 119–122
Anotace: Studie o pozdní literární tvorbě K. Čapka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
112Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o překladu Čapkovy „noetické“ trilogie do angličtiny a o jejím kritickém ohlasu.
Uloženo v: -
113Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Nedělní New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 58, 1949, č. 7, 27. 2., Part Two, s. [1]
Anotace: Úryvek z románu.
Uloženo v: -
114Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Zpráva o článku J. Edfelta, který kladně zhodnotil úlohu díla K. Čapka v boji za socialismus a demokracii; článek byl otištěn ve švédském...
Uloženo v: -
115Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 25, 30. 1., s. 5
Anotace: Článek o negativní recenzi v Lettres Francaises o Čapkově románu v překladu M. L. Hirsche.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
116Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Blok -- Roč. 1, 1946/1947, č. 9/10, příl. Blok P, s. 155–158
Anotace: Studie o literární tvorbě K. Čapka.
Uloženo v: -
117Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Informační glosa o dánském překladu románu „Hordubal“ K. Čapka.
Uloženo v: -
118Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Informační glosa o bulharském překladu Čapkova „Hordubala“.
Uloženo v: -
119Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Informační glosa o překladech českých spisovatelů do francouzštiny.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
120Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 2, 1946, č. 184, 14. 8., s. 5
Anotace: O překladu Čapkovy knihy do bulharštiny.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: