Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 23, 2012, č. 11, 15. 3., s. 14
Anotace: Poznámka o českých přebásněních Apollinairova Pásma, připojená k novému překladu od Petra Skarlanta.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Spolku českých bibliofilů v Praze -- R. 2012, č. 2, s. 71
Anotace: Polemická glosa k článku B. Krtičky o novém českém překladu Apollinairova „Pásma“ (ZSČB č. 1/2012) opravuje informaci o počtu dosavadních...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Spolku českých bibliofilů v Praze -- R. 2012, č. 1, s. 25–27
Anotace: Recenze dvojjazyčného vydání níže zmíněné knihy; mj. k předchozím českým překladům a vydáním básně.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemica Olomucensia -- Roč. 3, 2011, č. 4, s. 49–59
Anotace: Srovnávací studie zkoumá vliv Apollinairovy básnické skladby na ranou tvorbu V. Holana, zvláště na jeho báseň „Mědirytina“.
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 8, 1997, č. 14, 4. 9., s. 6–7
Anotace: Srovnávací studie o vlivu Eliotovy Pustiny na českou básnickou tvorbu; též o inspirativnosti Apollinairova Pásma pro vývoj moderní české poezie.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Apollinaire, Guillaume.Alkoholy -- Praha : Odeon, 1996 -- 80-207-0526-0 -- S. 135–142
Anotace: Doslov k prvnímu úplnému přebásnění sbírky z r. 1913 obsahuje též srovnání překladu básně Pásmo s originálem a s překladem K. Čapka;...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 43, 1995, č. 2, s. 192–214
Anotace: Interpretace básně; též o jejím vztahu k: Apollinaire Guillaume, Pásmo.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Scriptum -- R. 1992, č. 6, s. 24–26
Anotace: Srovnání českých překladů: Čapek Karel – Sýs Karel. – V témže časopise, č. 2–6, seriál Dopisy Apollinairovi, přel. H. B. Steinová.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Čs. spisovatel, 1985.
Anotace: Soubor studií o české moderní poezii, zejména devadesátých let 19. století a dvacátých let 20. století, s oddíly: Osobnosti (o: Hlaváček...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1984, č. 39, 26. 9., příl. Kmen, č. 39, s. 3
Anotace: Srovnání nového překladu: Sýs Karel s překladem: Čapek Karel.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Spolku českých bibliofilů v Praze -- R. 1984, č. 3, s. 69–70
Anotace: Glosa o variantách překladu: Čapek Karel.
Uloženo v: