Fasety:
-
1Bibliografie internetu
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Katolický týdeník -- Roč. 22, 2011, č. 30, 19.–25. 7., s. 7
Anotace: Odpověď na dotaz čtenáře.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Noviny Slezské univerzity -- Roč. 16, 2010/2011, č. 3, květen 2011, příl. Prezentace českého překladu Jeruzalémské bible, únor 2011, s. 1
Anotace: O vzniku a práci na projektu.
Uloženo v: -
4
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 22, 2011, č. 3, s. 210–214
Anotace: Recenze.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 21, 2010, č. 45, 11. 11., s. 22
Anotace: O historii edičního projektu u příležitosti vydání 5. svazku; s mezititulky Dlouhá cesta k českému překladu, Nejstarší česká bible, Pramen...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Křesťanská revue -- Roč. 77, 2010, č. 4, září, s. 25–28
Anotace: Komentář k překladu tetragramu JHVH v níže zmíněném českém překladu tzv. Jeruzalémské bible.
Kramerius (MZK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 95, 2010, č. 22, 11. 8., s. 3
Anotace: Rozbor překladu tetragramu JHVH. Použitý termín Jahve je, podle autora článku, použitelný jen pro studijní účely, nikoliv pro bohoslužby.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Religio -- Roč. 18, 2010, č. 1, srpen, s. 114–116
Anotace: Recenze.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (MZK)
Uloženo v: -
10Biblické hapax-legomenon jako signál pro nový překlad : filologicko-exegetická studie k 2Pt 1, 20–21Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Křesťanská revue -- Roč. 77, 2010, č. 3, červen, s. 19–20
Anotace: Komentář k překladu Bible.
Kramerius (MZK)
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Česká biblická společnost : Centrum biblických studií, 2010.
Anotace: Studie; s autorovou Předmluvou (s. 11–13) a s částmi: Překlady do starých jazyků (s. 15–41); Anglické překlady (s. 43–150); Doslov (s. 151–153);...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 133, 2010, č. 1/2, s. 37–140
Anotace: Soubor studií.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 133, 2010, č. 1/2, s. 218–222
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Návrat domů, 2010.
Anotace: Monografie mapující Blahoslavův přínos k předložení Písma českému národu – překladem, kázáním a zpěvem; – s oddíly: Blahoslav (s. 3–14,...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Balabán, Milan.Šepoty a křiky víry -- Praha : Pulchra, 2010 -- s. 7–9
Anotace: Autorova předmluva k převodu tzv. Žalmů stupňů (též poutních písní či Cest vzhůru).
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Vyšehrad, 2010.
Anotace: Výběr z textů židovské rabínské literatury formativního období (2. až 7. stol. n. l.), která je též představena v rozsáhlé úvodní studii...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník sylabů přednášek a besed, doplněný o vybrané eseje studentů z minulých LŠ, reflexe studentů na téma Brno a stručnou charakteristiku...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemica Olomucensia -- Roč. 2, 2010, č. 3, s. 27–32
Anotace: Studie.
online
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Hospodářské noviny -- Roč. 53, 2009, č. 247, 23. 12., s. 13
iHNed.cz [online] -- 23. 12. 2009
Anotace: Rozhovor s J. Roskovcem o překládání Bible v souvislosti s vydáním nového překladu Jeruzalémské bible (doplněno o glosu k ní).
online
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 20, 2009, č. 264, 12. 11., s. B6
Anotace: Glosa k níže zmíněné knize.
Uloženo v: