Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1949, č. 1, s. 61–65
Anotace: Tematický a formální rozbor vybraných částí Erbenovy kytice a jejího ruského překladu.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o ruském vydání Kytice.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rovnost -- Roč. [64], 1948, č. 268, 17. 11., s. 3
Anotace: Informační glosa.
Uloženo v: -
4Bibliografie exilu
Anotace: Glosa o překladu „Kytice“ a „Pohádek“ K. J. Erbena ruským básníkem N. N. Asejevem; překlady vyjdou v nakladatelství Gosudarstvennoje izdatel’stvo...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o překladu Kytice K. J. Erbena do ruštiny N. Asejevem.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
6Bibliografie exilu
In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 63, 2. 4., s. 4
Anotace: Glosa o literárním pásmu v Ústředním domě spisovatelů v Moskvě, na němž zazněly ukázky překladu Erbenovy „Kytice“ v podání autora překladu...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 4, 1948, č. 52, 3. 3., s. 4
Anotace: Zpráva informuje o literárním večeru, který prezentoval ruský překlad Erbenovy Kytice.
Uloženo v: