Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 102, 2021, č. 2, s. [244]–261
Anotace: Studie věnovaná translatologické analýze monografie J. Levého „Umění překladu“ do němčiny.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 31, 2021, č. 63, s. [9]–25
Anotace: Studie o významu práce „Umění překladu“ J. Levého v mezinárodním kontextu. Autorka se soustřeďuje na procesu vzniku monografie a její zahraniční...
online
DOIUloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 6, s. 2–3
Anotace: Článek o vzniku monografie J. Levého „Umění překladu“.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2019.
Anotace: Monografie se soustředí na pojem věrnosti překladu, který nejprve obecně charakterizuje a poté jej podrobněji sleduje na konkrétních příkladech...
Uloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2015, č. 3, s. 27–37
Anotace: Studie konfrontující Levého teorii překladu divadelních her. Autorka se domnívá, že mnohokrát odkazované dílo je v tomto ohledu zastaralé a...
onlineUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Hospodářské noviny -- Roč. 57, 2013, č. 138, 18. 7., s. 11
iHNed.cz [online] -- 18. 7. 2013
Anotace: Recenzní poznámka.
onlineUloženo v: -
7Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Nový domov (Toronto-Scarborough) -- Roč. 46, 1995, č. 11, 27. 5., s. 6
Anotace: Rozhovor s překladatelkou a předsedkyní Obce překladatelů J. Emmerovou – mj. o její cestě k uměleckému překladu, o teorii překladu, překladatelské...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Wiener Slavistisches Jahrbuch -- Band 19, 1973, s. 128–131
Anotace: Recenze.
Uloženo v: