Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 25
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Nosková, Jitka, 1973–
    In: Světlik -- R. 2023, č. 87 (1), s. 34–35
    Anotace: Medailon lékaře B. A. Rambouska, který působil v obci Smržovka a přeložil „Máj“ K. H. Máchy do němčiny, překlad však zůstal pouze v rukopise....
    online
    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: CzechLit [online] -- 25. 1. 2022
    Anotace: Článek o recepci české literatury v německojazyčném prostředí a jejích překladech do němčiny v 19. a první polovině 20. století; připojena...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 18, 2021, č. 38, s. [13]–30
    Anotace: Studie rekonstruující krátkou kariéru R. Selviho jako překladatele české poezie do italštiny na základě archivních dokumentů a recenzí publikovaných...
    DOI
    Uloženo v:
  4. 4
  5. 5
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Valouch, Patrik, 1994–
    In: Kanon [online] -- 28. 5. 2020
    Anotace: Recenze.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  6. 6
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Špirit, Michael, 1965–
    In: Kanon [online] -- 14. 5. 2020
    Anotace: Komentář k vydání německého překladu „Máje“ K. H. Máchy „Maienlied“, který západoněmeckému nakladatelství Suhrkamp v prosinci 1960 nabídl...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Cosentino, Annalisa 1970–
    In: „Praga – Milano. Andata e ritorno“ : scritti in onore di Jitka Křesálková -- S. 53–70
    Anotace: Článek o italských překladech básně „Máj“ a jak se k nim vyjádřil J. Levý.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Soldán, Tomáš, 1983–
    In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 29, 2019, č. 43, 14. 10., s. 10
    Anotace: Článek o španělské básnířce a překladatelce české literatury, především české poezie, C. Janésové, jež přeložila mj. básnická díla...
    Uloženo v:
  9. 9
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Uharte, Kepa, 1975–
    In: iLiteratura [online] -- 19. 5. 2019
    Anotace: Článek o překladech české literatury do španělštiny a katalánštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  10. 10
    Bibliografie internetu
    In: AB/Akademický bulletin [online] -- R. 2019, č. 6/7, s. 4
    Anotace: Zpráva o vydání nejnovější edice „Máje“ K. H. Máchy.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  11. 11
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Rubáš, Stanislav, 1974–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 81–89
    Anotace: Studie pojednává o analýze překladů „Máje“ K. H. Máchy a překladatelských posunech.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  12. 12
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Heczková, Libuše, 1967–
    In: Echa [online] -- 31. 7. 2013
    Anotace: Referát o festivalu hudby, divadla, slova, filmu, tance „Mittelfest“ ze zemí střední Evropy, který se koná v městečku Cividale del Friuli a v jehož...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  13. 13
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Cikán, Ondřej, 1985–, Mácha, Karel Hynek, 1810–1836
    In: Přítomnost [online] -- 6. 5. 2012
    Anotace: Rozhovor; zejm. o Cikánově německy psaném románu „Menandros a Thaïs“ a o jeho překladu básnické skladby „Máj“ K. H. Máchy do němčiny.
    online
    Uloženo v:
  14. 14
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Rubáš, Stanislav, 1974–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2011, č. 2, s. 167–187
    Anotace: Studie o básni „Máj“ K. H. Máchy. Autor nejprve pojednává o domácí recepci básně, následně vyjmenovává její kvality a na závěr komparativně...
    online
    Uloženo v:
  15. 15
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Winter, Astrid, 1966–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2011, č. 2, s. 189–199
    Anotace: Studie o německé recepci básně „Máj“ K. H. Máchy v 19. století. Autorka zkoumá, jakým způsobem se jednotlivé překlady lišily v interpretaci...
    online
    Uloženo v:
  16. 16
    Bibliografie internetu
    In: Portál české literatury [online] -- 30. 11. 2010
    Anotace: Zpráva o italském nakladatelství Poldi Libri, které se zaměřuje na překlady české literatury a které u příležitosti 200. výročí narození...
    Webarchiv
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Harkins, William Edward
    In: Kosmas -- Vol. 23, 2009, No. 1, Fall, s. 74–85
    Anotace: Esej o překládání z češtiny do angličtiny, zejm. k básnické skladbě Máj K. H. Máchy. Doplněno o přílohu s ukázkami překladů níže zmíněných...
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Plzeň : Knihovna města Plzně : Nakladatelství Moudrá sova, 1990.
    Anotace: S úvodem (s. I–III) a s částmi Vydání Máje v českém jazyce (s. 1–34, 239 položek), Tzv. Ztroskotané vydání Máje (Hladký Josef, Hranice),...
    Uloženo v:
  19. 19
    Bibliografie exilu
    Hlavní autoři: Mácha, Karel Hynek, 1810–1836, Masefield, John, 1878–1967
    In: Hlas domova (Melbourne) -- Roč. 2, 1952, č. 9, 28. 4., s. 12
    Anotace: Úryvek z anglického překladu Máje, s přípiskem J. Masefielda hodnotícího kvalitu překladu Máje od H. H. McGoverna.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Babler, Otto František, 1901–1984
    In: Marginalie : věstník Spolku českých bibliofilů -- Roč. 24, 1951, č. 3/4, 1. 4., s. 105–106
    Anotace: Anotace.
    Uloženo v: