Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Božena Němcová a Slovensko : 200 let od narození = 200 let od narodenia : zborník príspevkov z konferencie konanej v Prahe 25. 8. 2020 -- S. 82–96
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 7. 10. 2018
Anotace: Článek o překladech české literatury do japonštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
WebarchivUloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 11. 1. 2015
Anotace: Rozhovor s nizozemským slavistou, bohemistou a překladatelem K. Mercksem o překládání české literatury do nizozemštiny.
online
WebarchivUloženo v: -
4Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Soubor zpráv, mj. o prvních překladech prózy „Babička“, o neúspěchu francouzského vydání „Babičky“ v překladu B. Koppové, o přírůstku pozůstalostí...
online
WebarchivUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 15, 1959, č. 228, 24. 9., s. 3
Anotace: Poznámky k překladu „Babičky“ B. Němcové do portugalštiny.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 187, 12. 8., s. 5
Anotace: Článek o jubileu překladu Rud. Slabého díla B. Němcové do španělštiny.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 3, 1947, č. 112, 14. 5., s. 2
Anotace: Zpráva o překladech české literatury v Jugoslávii.
Uloženo v: