Zobrazuji 1 – 15 výsledků z 15
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kružík, Josef, 1972–
    In: Jaroslav Hašek : filosoficko-literární perspektivy -- S. 117–143
    Anotace: Studie nahlíží na Haškův román jako na dílo, které má svými postupy blízko ke klíčovým textům literárního modernismu, mj. díla T. S....
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Dobiáš, Dalibor, 1977–
    In: Růže je rosa è rose est růže : překlad, převod, interpretace -- S. 257–268
    Anotace: Studie o překladech J. Gruši vzniklých po roce 2000; připojen anglický abstrakt na s. 464.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kučera, Miloš, 1954–
    Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2019.
    Anotace: Monografie obsahuje autorův překlad a rozbor všech jednotlivých částí Rilkových Duinských elegií, porovnává vlastní překlad s těmi stávajícími...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Suchomel, Milan, 1928–
    In: Bohemica litteraria -- Roč. 21, 2018, č. 1, 30. 6. s. 171–178
    Anotace: Rozhovor s M. Suchomelem o jeho životě, studiích, vědecké činnosti a překladatelství.
    online
    DOI

    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kraflová, Hana, 1962–
    In: Host -- Roč. 30, 2014, č. 5, 14. 5., s. 16
    Anotace: Komentář k otisku dopisu P. Eisnera z pozůstalosti J. V. Pojera ze dne 22. 7. 1930 (s. 17) týkajícího se vydání Eisnerova překladu „Elegií z...
    online
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Szeghy, Matia
    In: Romboid -- Roč. 48, 2013, č. 8, s. 86
    Anotace: Fejeton o překladu srovnává překlady sbírky R. M. Rilkeho do různých jazyků.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Blinková Pelánová, Eva, 1978–
    In: Svět literatury -- Roč. 22, 2012, č. 45, s. 127–147
    Anotace: Interpretační studie k básnické sbírce R. M. Rilkeho věnovaná zejm. lyrickému subjektu básní, hranici mezi subjektem a světem v Rilkově poezii...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Heinz, Jutta, 1962–
    In: World Literature Studies -- Vol. 4 [21], 2012, n. 4, p. 24–49
    Anotace: Studie věnovaná motivu „meziprostoru“ v Rilkeho druhých Duinských elegiích se soustředí na filozofické a kulturněhistorické pozadí motivu a...
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Exner, Milan, 1950–
    In: Tvar -- Roč. 11, 2000, č. 2, 27. 1., s. 6
    Anotace: Studie; též srovnání překladu J. Grušy a P. Eisnera.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Suk, Jan, 1951–
    In: Nové knihy -- Roč. 39, 1999, č. 40, 20. 10., s. 1, 4
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Langerová, Marie, 1948–
    In: Lidové noviny -- Roč. 12, 1999, č. 223, 24. 9., s. 12
    Anotace: Recenze.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Cinger, František, 1956–
    In: Právo -- Roč. 9, 1999, č. 210, 9. 9., s. 14
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bláhová, Alena, 1954–2024
    In: Rilke, Rainer Maria.Elegie z Duina -- Praha : Mladá fronta, 1999 -- s. 51–54
    Anotace: Doslov.
    Uloženo v:
  14. 14
    Bibliografie samizdatu
    Hlavní autoři: Pavlíček, František, 1923–2004, Rilke, Rainer Maria, 1875–1926
    In: ... a Psýché : k druhému výročí 14. srpna 1988 [samizdat] -- S. 29–32
    Anotace: Článek o připravovaném cyklu povídek koncipovaném po vzoru „Dekameronu“, mj. s povídkou na motivy pobytu R. M. Rilkeho u S. Nádherné; připojen...
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Babler, Otto František, 1901–1984
    In: Marginalie : věstník Spolku českých bibliofilů -- Roč. 20, 1947/1948, č. 1/4, 31. 3. 1947, s. 35
    Anotace: Zpráva informuje o překladech „Sonetů Orfeovi“ a „Elegií z Duina“ do angličtiny a češtiny.
    Uloženo v: