Právě probíhá dotazníkové šetření o ČLB. Prosíme, zhodnoťte nás!
Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pechar, Jiří, 1929–2022
    Nakladatelské údaje: Praha : Filosofia, 2002.
    Anotace: Soubor interpretačních studií; teoretické stati charakterizující vždy určitý přístup k literárnímu dílu (a poučené zejména na poznatcích...
    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie samizdatu
    Hlavní autor: Pechar, Jiří, 1929–2022
    In: O divadle [samizdat] -- Č. 3, listopad 1987, s. 278–296
    Anotace: Studie komparující originál Hamleta a dva překlady do češtiny. Starší od Erika Adolfa Saudka, který se snaží být přesný, uchovávající...
    online
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vojta, Miloš, 1929–2000
    In: Tvorba -- R. 1972, č. 51/52, 20. 12., s. 14
    Anotace: Referát o inscenaci hry Williama Shakespeara Hamlet v Realistickém divadle; s kritikou překladu Jaroslava Krále a se srovnáním s překlady J. V....
    Uloženo v:
  4. 4
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Blackwell, Vera, 1924–
    In: Proměny (New York) -- Roč. 1, 1964, č. 4, říjen, s. 23–28; Roč. 2, 1965, č. 1, leden, s. 15–22
    Anotace: Studie; v druhé části srovnány překlady: Saudek Erik A., Štěpánek Bohumil, s překladem Sládek Josef Václav.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Budínová, Hana, 1902–1965
    In: Divadelní noviny -- Roč. 3, 1959/1960, č. 13, 20. 1. 1960, s. 6
    Anotace: Článek srovnává překlady Shakespearova „Hamleta“ od Z. Urbánka a E. A. Saudka.
    Digitální archiv časopisů
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bejblík, Alois, 1926–1990
    In: Divadlo -- Roč. 10, 1959, č. 2, únor, s. 163–165
    Anotace: Poznámky k překladům divadelních her W. Shakespeara od E. A. Saudka.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kopecký, Jan, 1919–1992
    In: Literární noviny -- Roč. 4, 1955, č. 42, 15. 10., s. 5
    Anotace: Glosa kritizující textové úpravy v Saudkově překladu v českobudějovické inscenaci Hamleta. (Režisér inscenace M. Macháček v glose nejmenován.)
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pokorný, Jaroslav, 1920–1983
    In: Divadlo -- Roč. 6, 1955, č. 7, červenec, s. 558–560; č. 8, srpen, s. 637–644; č. 9, září, s. 712–714; č. 10, říjen, s. 799–801
    Anotace: Referát o překladech divadelních her, proslovený na plenární schůzi Kruhu překladatelů dne 24. 5. 1955.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vrba, František, 1920–1985
    In: Literární noviny -- Roč. 3, 1954, č. 41, 9. 10., s. 4
    Anotace: Referát o filmovém zpracování Hamleta z roku 1947 (!), promítaném s českými titulky E. A. Saudka, naznačující nevšední divácký zájem o...
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pokorný, Jaroslav, 1920–1983
    In: Divadlo -- Roč. 5, 1954, č. 10, říjen, s. 934–941
    Anotace: Studie o shakespearovských překladech E. A. Saudka – v širším kontextu české překladatelské tradice a v kontextu Saudkových překladú z jiných...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Černý, František, 1926–2010
    In: Práce -- Roč. 10, 1954, č. 96, 23. 4., s. 5
    Anotace: Stať o W. Shakespearovi a o recepci jeho děl v českém prostředí.
    Uloženo v: