Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Shakespeare, William.Othello -- Brno : Atlantis, 2006 -- s. 155–168
Anotace: Translatologická studie.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. [9], 1998, č. 2 (36), s. 82–94
Anotace: Soubor poznámek z vlastní práce na překladu Othella.
online
Uloženo v: -
3Dva pohledy na Othella : (Výtah z přednášky, pronesené v Kruhu přátel českého jazyka 15.dubna 1987.)Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník Kruhu přátel českého jazyka : přednášky z roku 1987 [a 1986] -- R. 1988, s. 45–53
Anotace: KPČJ; srovnávací analýza překladů: Sládek Josef Václav a Saudek Erik Adolf.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Předvoj -- Roč. 2, 1970, č. 8, 26. 2., s. 10
Anotace: Referát o inscenaci hry na shakeskpearovský motiv.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 13, 1969/1970, č. 13, 25. 2. 1970, s. 6
Anotace: Referát o inscenaci hry na shakeskpearovský motiv.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta -- Roč. 26, 1970, č. 43, 20. 2., s. 4
Anotace: Referát o inscenaci hry na shakeskpearovský motiv.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 26, 1970, č. 28, 3. 2., s. 4
Anotace: Referát o inscenaci hry na shakeskpearovský motiv.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)