Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 25, 21. 6. 1961, s. 2
Anotace: O překladu Z. Urbánka a jeho srovnání s překladem Saudkovým.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 25, 21. 6. 1961, s. 2
Anotace: Článek srovnávající překlady „Romea a Julie“ W. Shakespeara od Z. Urbánka a E. A. Saudka.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 3, 1954, č. 41, 9. 10., s. 4
Anotace: Referát o inscenaci Realistického divadla.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadlo -- Roč. 5, 1954, č. 10, říjen, s. 934–941
Anotace: Studie o shakespearovských překladech E. A. Saudka – v širším kontextu české překladatelské tradice a v kontextu Saudkových překladú z jiných...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 34, 1954, č. 179, 30. 6., s. 3
Anotace: Referát o inscenaci Realistického divadla Zd. Nejedlého; jméno překladatele hry referentka, překladatelova manželka, neuvedla.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Práce -- Roč. 10, 1954, č. 96, 23. 4., s. 5
Anotace: Stať o W. Shakespearovi a o recepci jeho děl v českém prostředí.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadlo -- Roč. 2, 1951, č. 1, leden, s. 122–123
Anotace: Poznámky k Saudkově překladu divadelní hry W. Shakespeara „Romeo a Julie“.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Doba -- Roč. 1, 1945/1947, č. 3/4, s. 121–127
Anotace: Článek se věnuje hře Romeo a Julie uvedené v Burianově divadle D 46. Dotýká se jak samotné inscenace, tak i nového překladu hry.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Generace -- Roč. 1, 1945, č. 1, listopad, s. 24–28
Anotace: Stať o obnoveném poválečném divadelním životě.
Uloženo v: