Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Čtenář -- Roč. 75, 2023, č. 10, 16. 10., s. 366–369
Anotace: Soubor anotací.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 34, 2023, č. 9, 27. 4., s. 13
Anotace: Rozhovor o překládání Euripidova dramatu „Bakchantky“ (společně s M. Havrdou) pro nové uvedení v režii J. Friče v Národním divadle v Praze...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Národní divadlo -- 140. sezona 2022/2023, č. 6, únor 2023, s. 6–8
Anotace: Rozhovor s básníkem P. Borkovcem a klasickým filologem a filosofem M. Havrdou o překládání Euripidova dramatu „Bakchantky“, jehož inscenaci uvádí...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Národní divadlo -- 135. sezona 2017/2018, č. 6, únor 2018, s. 6–8
Anotace: Rozhovor s R. Malým o překladu Goethova „Fausta“ – pro připravovanou divadelní inscenaci v Národním divadle; připojena bio-bibliografická poznámka...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadlo -- Roč. 6, 1955, č. 3, březen, s. 161–167
Anotace: Stať o problematických jevech soudobého divadla a dramatu – vycházející z podnětů druhého sjezdu sovětských spisovatelů.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 3, 1954, č. 31, 31. 7., s. 7–8; č. 32, 7. 8., s. 9; č. 33, 14. 8., s. 8–9
Anotace: Stať, mj. o korespondenci A. P. Čechova s prvními překladateli jeho děl do češtiny E. Bílou a B. Prusíkem, o prvních českých inscenacích jeho...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadlo -- Roč. 5, 1954, č. 4, duben, s. 374–376
Anotace: Poznámky o divadelních překladech – především španělských autorů.
Uloženo v: