Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 2, s. 2–3
Annotation: Článek o historii a aktivitách Obce překladatelů.
Saved in: -
2Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 9, s. 3
Annotation: Článek o letošním ročníku „Překladatelské soutěže Jiřího Levého“.
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)
Info: Tvar -- Roč. 30, 2019, č. 21, 12. 12., s. 18–19
Annotation: Přehledový článek věnovaný překladatelům španělské literatury do češtiny; zvláštní pozornost je věnovaná laureátům překladatelské...
Saved in: -
4Literary Web Bibliography
Info: Klacek [online] -- 12. 12. 2019
Annotation: Článek o překladatelských cenách a o práci překladatelek a překladatelů, která stále není dostatečně propagována mnohými nakladatelstvími.
online
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 15, 2019, č. 7, s. 49–53
Annotation: Úryvek románu G. Nettelové, jehož překlad získal druhé místo ve 27. ročníku Překladatelské soutěže Jiřího Levého; připojeny bio-bibliografické...
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 14, 2018, č. 6/7, s. 71–74
Annotation: Úryvky básní Ch. Harrise v překladu R. Jakubčíka, který za jejich překlad získal druhé místo v kategorii poezie v překladatelské soutěži...
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Medailonek překladatelů oceněných v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2013 ( 1. cena za poezii). S otištěnou ukázkou zrcadlového překladu...
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Medailonek překladatele oceněného v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2013 (2. cena za poezii). S otištěnou ukázkou zrcadlového překladu...
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Medailonek překladatele oceněného v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2013 (3. cena za poezii). S otištěnou ukázkou zrcadlového překladu...
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)Czech Literary Studies Consortium
Annotation: Medailonek překladatelky oceněné v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2013 (2. cena za prózu). S otištěnou ukázkou překladu z prózy T....
Saved in: -
11Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Medailonek překladatelky oceněné v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2013 (2. cena za prózu). S otištěnou ukázkou překladu z románu...
Saved in: -
12Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Medailonek překladatele oceněného v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2013 (3. cena za prózu). S otištěnou ukázkou překladu z knihy K....
Saved in: -
13Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Medailonek překladatelky oceněné v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2013 (3. cena za prózu). S otištěnou ukázkou překladu povídek C....
Saved in: -
14Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Bio-bibliografická poznámka u ukázky z překladu novely E. A. Abbotta Plochozemě (s. 9–12). Překlad byl oceněn v soutěži J. Levého 2012.
Saved in: -
15Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Bio-bibliografická poznámka u ukázky překladu z knihy J. Wintersonové Vnitřní symetrie (s. 13–16). Překlad byl oceněn v soutěži J. Levého 2012.
Saved in: -
16Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Bio-bibliografická poznámka u ukázky překladu z knihy S. Chwina Krátký příběh jistého žertu (s. 17–20). Překlad byl oceněn v soutěži J....
Saved in: -
17Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Bio-bibliografická poznámka u překladu povídky M. Charitonova Němý orchestr (otištěna na s. 25–27). Překlad byl oceněn v soutěži J. Levého...
Saved in: -
18Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Bio-bibliografická poznámka u ukázky překladu z knihy Satanské verše (s.21–24). Překlad byl oceněn v soutěži J. Levého 2012.
Saved in: -
19Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Bio-bibliografická poznámka u bilingvně otištěných sonetů R. M. Rilkeho (Sonety Orfeovi, s. 28–36). Překlad byl oceněn v soutěži J. Levého...
Saved in: -
20Current Bibliography (after 1945)
Annotation: Bio-bibliografická poznámka u překladu elegií V. B. Yeatse (Památce majora Roberta Gregoryho – Zpět v městské galerii, s. 37–39). Překlad byl...
Saved in: