Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vesmír -- Roč. 98 (149), 2019, č. 12, prosinec, s. 720–722
Anotace: Úryvek z kapitoly, publikované v knize „Literární kronika první republiky : události, díla, souvislosti“; připojena bio-bibliografická poznámka...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavica Litteraria -- Roč. 22, 2019, č. 2, s. 47–53
Anotace: Studie o vzniku a významu srbského překladu knihy Hovory s T. G. Masarykem.
online
DOI
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Labyrint -- R. 1996, č. 4, s. 15
Anotace: O hindských překladech české literatury: Otčenášek Jan, Romeo, Julie a tma; Lustig Arnošt, Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou; Čapek Karel, Povídky...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Apollinaire, Guillaume.Alkoholy -- Praha : Odeon, 1996 -- 80-207-0526-0 -- S. 135–142
Anotace: Doslov k prvnímu úplnému přebásnění sbírky z r. 1913 obsahuje též srovnání překladu básně Pásmo s originálem a s překladem K. Čapka;...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- Roč. 5, 1995, č. 5, 2. 2.–8. 2., příl. Review, s. 15
Anotace: Recenze anglického vydání; Hordubal, Povětroň, Obyčejný život.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Jinočany : H & H, 1995.
Anotace: Soubor literárněvědných studií rozdělených do pěti oddílů: I. – Co je poezie?; Problémy zkoumání literatury a jazyka (s: Tynjanov Jurij Nikolajevič);...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 1995, č. 1, s. 25–41
Anotace: Přehledová studie; s ukázkami z bulharských překladů Čapkova díla.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 1995, č. 2, s. 29–33
Anotace: Kritika slov; recenze bulharského překladu.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Anotace: K překladu se vyjadřují: Popova Venče, Penčev Jordan.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 1994, č. 34, září, s. [2]
Anotace: Kritika italského překladu povídkového souboru K. Čapka.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 1994, č. 2, příl. Malka češka biblioteka, 93 s.
Anotace: Předmluva s. 1–2) k druhému číslu přílohy-edice: Malka češka biblioteka; svazek obsahuje překlady ukázek z Čapkova díla, mj. z: Kritika slov...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 49, 1993, č. 215, 16. 9., s. 7
Anotace: Recenze.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 4, 1993, č. 26, 1. 7., s. 11
Anotace: Recenze.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica. -- R. 1991, č. 4, s. 211–219
Anotace: Analýza anglického překladu Války s mloky, přeložil: Osers Ewald (1985).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Soupis pozůstalosti M. W., překladatelky do angličtiny mj. děl: Čapek Karel, Langer František, Weil Jiří (*1897 Hradec Králové – +15. 5. 1972...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Scriptum -- R. 1992, č. 6, s. 24–26
Anotace: Srovnání českých překladů: Čapek Karel – Sýs Karel. – V témže časopise, č. 2–6, seriál Dopisy Apollinairovi, přel. H. B. Steinová.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Světová literatura -- Roč. 36, 1991, č. 1, s. 113–114
Anotace: Esej (zahrnutý do většího souboru s názvem Panoráma expresionismu IV. /s. 109–129/ o poezii I. Golla a o překladech jeho básní od Z. Kalisty;...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sv. 1 (238 s., 232 záznamy): Knižní vydání děl Karla Čapka v češtině (s úvodní studií: Nikol'skij Sergej Vasil'jevič, kalendariem a poznámkami...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Bulharské kulturní a informační středisko, 1991.
Anotace: S příspěvky: Todorov Veličko, Čapkovská etuda (s. 1–31, přeložila Radka Zdvořáková); Dilov Ljuben, Lísteček břečťanu z hrobu Karla Čapka...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 38, 1989/1990, č. 36/37, s. 17–26
Anotace: Selver Paul.
online
Uloženo v: