Fasety:
-
381Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 1, 1945, č. 28, 8. 6., s. 3
Anotace: Zpráva informuje o recepci české literatury v Rusku, antologii české poezie a překladu Jiráskových a Nerudových děl.
Uloženo v: -
382Almanachy, kalendáře, ročenky 1801-1945
In: Hickl's jüdischer Volkskalender -- Jg. 22, 5683 (1922/1923), S. [41]–52
Anotace: Článek o J. Nerudovi; zvl. motivech židovství v Nerudově díle, o Nerudových postojích k židovství, židovské kultuře, židovské asimilaci...
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
383Almanachy, kalendáře, ročenky 1801-1945
In: Kalendář „Lidu“ a „Ruchu“ -- Roč. 2, 1898, s. 63–70
Anotace: Článek obsahující tipy ke čtení a anotace konkrétních knih; mj. též k vydávaným časopisům.
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
384Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Umělecká beseda pořádá 1. 12. valnou hromadu literárního odboru, 2. 12. literární dýchánek, na němž přednese Čermák Bohuslav svou úvahu...
Uloženo v: -
385Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Quis Ladislav, Hloupý Honza; Neruda Jan, Písně kosmické – Quisovy pohádky a Nerudovu básnickou sbírku vydal F. Topič v Praze; Bartoš František,...
Uloženo v: -
386Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Neruda Jan, Kosmické písně. Do němčiny přeložil Pawilkowski Gustav. Leipzig, W. Friedrich 1880. Též o dalších překladech Nerudových básní.
Uloženo v: