Zobrazuji 1 – 10 výsledků z 18
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Cosentino, Annalisa, 1964–
    In: Lidové noviny -- Roč. 9, 1996, č. 112, 14. 5., s. 10
    Anotace: K udělení čestného doktorátu Univerzity v Padově.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Štemberková, Marie, 1949–
    In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 1994, č. 34, září, s. [2]
    Anotace: Kritika italského překladu povídkového souboru K. Čapka.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Richterová, Sylvie, 1945–
    In: Slovenské pohľady -- Roč. 106, 1990, č. 3, s. 59–67
    Anotace: Stať z knihy S. R. Slova a ticho (původně vyšla jako úvod k italskému vydání básní J. S. Il difetto delle pesche, Řím 1981).
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Seidl, Ivan, 1947–2000
    Nakladatelské údaje: Brno : UJEP, 1988.
    Anotace: S úvodem (s. 9–10), s úvodní studií (s. 13–59, s kapitolami Základní údaje o česko-italských literárních vztazích až do kulturního vystoupení...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Seidl, Ivan, 1947–2000
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 30, 1981, č. 28, s. 147–149
    Anotace: D'Annunzio Gabriele; recenze sborníku obsahujícího též statě bohemistů: Wildová-Tosi Alena, D'Annunzio v české kultuře (mj. o: Vrchlický Jaroslav,...
    online
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Trávníček, Mojmír, 1931–2011
    In: Marginálie -- R. 1980/1985, s. 82–86
    Anotace: Studie o ilustracích malíře: Kubín Otakar k básním: Michelangelo Buonarroti v překladu F. H. a srovnání s překladem: Eisner Pavel.
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerník Národní práce -- R. 1939, č. 84, 8. 4., s. 4
    Anotace: Prof. : Teza E. posuzoval: Vrchlický Jaroslav překlad „Božské komedie“ roku 1889 v časopise: Vita nuova. Dante Alighieri.
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 111, 22. 4., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: V roč. XVII/1937, sšt. 3–4 revue L`Europa Orientale stať: Polák Václav o prvním českém překladu díla Osvobozený Jerusalem italského básníka:...
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 15, 1935, č. 110, 21. 4., odpolední vydání, s. 13
    Anotace: O pražské přednášce: Lo Gatto Ettore, profesora slavistiky na universitě v Padue a ředitele Instituto per l`Europa orientale v Říme, o jím objevené...
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 221, 15. 8., s. 15
    Anotace: Mácha Karel Hynek, Máj. Poemetto romantico di K. H. Mácha (1834) – il capolavoro della letteratura cecolovacca. Přeložil: Selvi Riccardo. Roma, soukr....
    Uloženo v: