Zobrazuji 21 – 40 výsledků z 56
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 21
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Právo lidu -- Roč. 45, 1936, č. 162, 14. 7., s. 6
    Anotace: O provedení: Čapek Karel Loupežníka ve Varšavě a o jeho ohlasu u kritiky.
    Uloženo v:
  2. 22
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Večerník Práva lidu -- Roč. 24, 1936, č. 9, 11. 1., s. 5
    Anotace: O kladném přijetí překladů: Čapek Karel románů Hordubal, Meteor a Obyčejný život v polském tisku, překlad je dílem: Hulka-Laskowski.
    Uloženo v:
  3. 23
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 24, 1932, č. 292, 11. 12., s. 14
    Anotace: O úspěchu, který zaznamenala u polského publika i kritiky hra Okénko autorky: Scheinpflugová Olga; nyní probíhají přípravy k inscenaci dvou...
    Uloženo v:
  4. 24
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 23, 1931, č. 155, 4. 7., s. 9
    Anotace: Premiéra bude počátkem příští sezóny na počátku podzimu. Čapek Karel.
    Uloženo v:
  5. 25
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 161, 12. 7., s. 4
    Anotace: O Čapkově hře Ze života hmyzu, kterou uvede divadlo Ateneum ve Varšavě a Princezně Pampelišce od: Kvapil Jaroslav, o níž uvažuje Szyfmanovo...
    Uloženo v:
  6. 26
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 120, 23. 5., s. 4
    Anotace: O chystaných polských překladech knih českých autorů: Čapek Karel, Čapek Chod Karel Matěj, Vrchlický Jaroslav.
    Uloženo v:
  7. 27
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    Hlavní autor: Hekter, Maxim
    In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 64, 5. 3., odpolední vydání, s. 7
    Anotace: Bohemica: lvovský Ruch Slowianski (1929, č. 1) – stať: Lehr-Splawinski Tadeusz o: Dobrovský Josef; Slavonic Review (leden 1929) – článek: Čapek...
    Uloženo v:
  8. 28
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 31, 5. 2., s. 4
    Anotace: Do polštiny jsou překládáni čeští autoři: Čapek Karel, Baar Jindřich Šimon, Vrba Jan, Čech Svatopluk.
    Uloženo v:
  9. 29
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 302, 28. 12., s. 5
    Anotace: Čapek Josef, Čapek Karel, Langer František – jejich dramata se hrají v Německu, Portugalsku, Rakousku a Polsku.
    Uloženo v:
  10. 30
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 273, 22. 11., s. 4
    Anotace: Bunikiewiczová M. pořídila polský překlad tohoto dramatu bratří Čapků. Čapek Josef, Čapek Karel.
    Uloženo v:
  11. 31
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Tribuna -- Roč. 10, 1928, č. 176, 27. 7., s. 4
    Anotace: Ve Varšavě se připravuje „Druhé mládí“: Scheinpflug Karel v překladu: Zagorski A. a Čapek Karel „Adam Stvořitel“, v Poznani byla hrána Čapkova...
    Uloženo v:
  12. 32
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Tribuna -- Roč. 10, 1928, č. 112, 12. 5., s. 4
    Anotace: ...Po úspěšném provedení: Čapek Karel „Věci Makropulos“ roku 1926 v Lodži, vypravena bude tato hra v nejbližším týdnu na jednom z činoherních...
    Uloženo v:
  13. 33
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 25, 29. 1., s. 9
    Anotace: Kromě jiných zpráv také ta, že Hilar Karel Hugo byl pozván do Polska, aby zde režíroval divadelní hry českých autorů: Čapek Karel a Langer...
    Uloženo v:
  14. 34
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 21, 25. 1., s. 4
    Anotace: Langrova Periférie a Čapkův Adam stvořitel budou provedeny v Polsku. Langer František a Čapek Karel.
    Uloženo v:
  15. 35
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Tribuna -- Roč. 10, 1928, č. 2, 3. 1., s. 1
    Anotace: Františka Szyfmanová uvedla na varšavskou scénu hry Františka Langera Velbloud uchem jehly a Periferie a hru Karla Čapka Věc Makropulos.
    Uloženo v:
  16. 36
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    Hlavní autor: Novotný, Josef Otto, 1894–1971
    In: Cesta -- Roč. 10, 1927/1928, č. 46/47, s. 704
    Anotace: Podle článku: Vydra Bohumil v 3.–4. čísle Časopisu pro moderní filologii uveden přehled českých her na polských scénách v poválečné době;...
    Uloženo v:
  17. 37
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    Hlavní autor: Novák, Arne, 1880–1939
    In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 340, 11. 12., odpolední vydání, příl. Beilage, Nr. 51: Polen und Tschechoslovakei, s. 2–10
    Anotace: S přehledem představitelů česko-polských literárních vztahů v 19. a 20. století; zvláště o Puchmajerovi, Dobrovském, Jungmannovi, P. J. Šafaříkovi,...
    Uloženo v:
  18. 38
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    Hlavní autor: Dresler, Václav, 1880–1953
    In: Lidové noviny -- Roč. 35, 1927, č. 459, 11. 9., s. 7
    Anotace: O překladech: Čapek Karel do polštiny; též zmínka o: Vydra Bohumil, který napsal úvod k polskému překladu Krakatitu.
    Uloženo v:
  19. 39
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: České slovo -- Roč. 19, 1927, č. 184, 3. 8., s. 9
    Anotace: V Polsku vyšly v Bibliotece Slowjanské v překladu dvě publikace českých autorů, a sice: Čapek Karel – Boží muka, Wolker Jiří – Host do domu,...
    Uloženo v:
  20. 40
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 211, 2. 8., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Alberti Stanisław přeložil do polštiny: Čapek Karel Boží muka a Wolker Jiří sbírku básní Host do domu; obě knihy vyšly jako sv. 3 a 4 knižnice...
    Uloženo v: