Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: AB/Akademický bulletin [online] -- R. 2021, č. 11, s. 7
Anotace: Soubor zpráv, mj. o zjištění badatelského týmu, jehož součástí je i P. Plecháč, o spoluautorství hrdinského eposu.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: Bubínek Revolveru [online] -- 1. 7. 2020
Anotace: Otázka, jež se týká překladu staroanglického eposu „Béowulf“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 21, 2010, č. 3, s. 51–62
Anotace: Datováno duben-červenec 2010; s bio-bibliografickou poznámkou (s. 62).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 18, 2007, č. 12, 19. 3., s. 10
Anotace: Recenze několika překladů staroanglických textů od Jana Čermáka.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- R. 2005, č. 59, květen, s. 260–266
Anotace: O žánru epicko-heroické poezie; autor se opíral o české vydání eposu Béowulf a svůj výklad opatřil mezititulky: Tajemství zachování, Vztah...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Nepodepsaná poznámka k otištěné ukázce z oceněné knihy (3.–4. místo, 7 hlasů).
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 15, 2004, č. 229, 1. 10., s. C9
Anotace: Anglista J. Čermák za převod staroanglické básně Bóewulf do češtiny obdržel Cenu Josefa Jungmanna za rok 2003.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 14, 2004, č. 28, 5.–11. 7., s. 20
Anotace: Rozhovor s překladatelem staroanglického eposu.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
-
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 15, 2004, č. 65, 17. 3., s. C9
Anotace: Rozhovor s překladatelem.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týden -- Roč. 11, 2004, č. 11, 8. 3., s. 76
Anotace: Rozhovor s překladatelem.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)