Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 22. 4. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury v zemích iberoamerického kulturního okruhu a jejích překladech. Autorka v závěru zmiňuje instituce věnující...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 3. 3. 2022
Anotace: Článek o překladech české literatury do němčiny a překladatelské a propagátorské činnosti germanobohemistů v druhé polovině 20. století;...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Večerní Praha -- Roč. 2, 1956, č. 238, 6. 10., Literární příl. Večerní Prahy, č. 40, s. 1
Anotace: Rozhovor s Jeanem Grosu, překladatelem českých děl do rumunštiny.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o ruském překladu Haškových Osudů dobrého vojáka Švejka
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o polském vydání „Dobrého vojáka Švejka“.
Uloženo v: