Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Čtenář -- Roč. 51, 1999, č. 1, s. 13–14 – č. 12, s. 356
Anotace: Recenze; S. Beckett (č. 1), A. Breton (č. 2, s. 42–43; č. 3, s. 72–73), A. Camus (č. 3), L.-F. Céline (č. 4, s. 108–109), H. Guibert (č. 5, s. 146),...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 7, 1997, č. 13, 24.–30. 3., s. 21
Anotace: Recenze; též o české recepci básníkova díla a historii Koptova překladu.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Denní Telegraf -- Roč. 5, 1996, č. 298, 20. 12., s. 10
Anotace: Poznámka k 1. knižnímu vydání původně samizdatového překladu (z let 1972–78).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Apollinaire, Guillaume.Alkoholy -- Praha : Odeon, 1996 -- 80-207-0526-0 -- S. 135–142
Anotace: Doslov k prvnímu úplnému přebásnění sbírky z r. 1913 obsahuje též srovnání překladu básně Pásmo s originálem a s překladem K. Čapka;...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 7, 1994, č. 59, 11. 3., s. 9
Anotace: Poznámka k jeho dosud nevydaným překladům z francouzské poezie: Apollinaire Guillaume, Alkoholy; Verlaine Paul, Moudrost; obojí v Edici Petlice s...
Uloženo v: