Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Protimluv -- Roč. 21, 2022, č. 1, s. 57–59
Anotace: Recenze, detailně se zabývající zejm. překladem poem V. Majakovského (srovnání novějšího překladu se starším překladem J. Taufera).
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revue des études slaves -- Tome 93, 2022, fascicule 4, s. 635–652
Anotace: Studie o překladech M. Kundery básní V. Majakovského. Autorka provádí translatologickou analýzu a Kunderovy překlady srovnává s překlady J....
online
DOI
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Majakovskij, Vladimir Vladimirovič.Poemy. 1. svazek -- Praha : Academia, 2021 -- 978-80-200-3220-1 -- S. 193–215
Anotace: Komentář charakterizuje tvorbu V. Majakovského a věnuje se též překladům jeho básní do češtiny a novému překladu poem pořízenému autorkou...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 15, 2019, č. 7, s. 55–60
Anotace: Článek o překladech poezie V. V. Majakovského, připojeny jsou ukázky originálních básní a překladů J. Taufera, J. Kitzlerové a kolektivu ze...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 28, 2017, č. 19, 16. 11., s. 4
Anotace: Esej o V. V. Majakovském a jeho básnické tvorbě v souvislosti s (komunistickou) propagandou.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vesmír -- Roč. 96 (147), 2017, č. 5, 4. 5., s. 298–299
Anotace: Text vychází ze studie „Zatím nelze. Měsíčník Gong a cesta poválečného českého umění od surrealismu k pop-artu“, která byla publikována...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 16, 2005, č. 13, 30. 6., s. 11
Anotace: Komentáře k básním uvedených autorů.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Haló noviny -- Roč. 3, 1993, č. 187, 13. 8., s. 9
Anotace: Majakovskij Vladimir Vladimirovič; esej (předneseno v Ruském kulturním a informačním středisku v Praze k 100. výročí narození V. M.).
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 6, 1993, č. 161, 15. 7., příl. Národní 9, č. 28, s. 2
Anotace: O mezinárodní čtyřdenní konferenci na pařížské Sorbonně k 100. výročí narození V. M. 19. 7.; též o účasti: Siňavskij Andrej. – Příspěvek...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 33, 1988, č. 5, říjen, s. 195–200
Anotace: Srovnání básnických překladů: Vypletal Jaroslav, Mencák Břetislav, Hořec Jaromír, Taufer Jiří.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 30, 1985, č. 2, březen, s. 56–61
Anotace: Srovnávací studie; Weil Jiří, Kubka František.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brněnský večerník -- Roč. 14, 1983, č. 215, 1. 11., s. 2
Anotace: Majakovskij Vladimir Vladimirovič; recenze.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sovětská literatura -- R. 1983, č. 7, červenec, s. 126–137
Anotace: Přehledová stať; srovnání překladů: Mathesius Bohumil, Weil Jiří, Taufer Jiří.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1983, č. 15, 13. 4., příl. Kmen, č. 15, s. 11
Anotace: Majakovskij Vladimir Vladimirovič; recenze.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 62, 1982, č. 186, 7. 8., s. 5
Anotace: Recenze; též o: Majakovskij Vladimir Vladimirovič, Spisy, sv. 9, soubor díla, přeložil a úvod napsal J. T.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
17Bibliografie samizdatu
In: Radegastu Parolkovi k šedesátinám [samizdat] -- S. 136–141
Anotace: Studie dialektiky pojmu života v poezii M. Cvetajevové na příkladu sbírky „Poéma hory“ (mj. i o básnířčiných dichotomiích v pojmech nahoře/dole,...
Uloženo v: -
18Bibliografie samizdatu
In: Radegastu Parolkovi k šedesátinám [samizdat] -- S. 122–135
Anotace: Stať o A. S. Puškinovi v kontextu děkabristické a agitační poezie.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 26, 1979, č. 1, s. 31–53
Anotace: Studie k teorii uměleckého překladu; na základě srovnání poezie V. Majakovského v originále a ve slovenském překladu Ľ. Feldeka (v textu citován...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1975, č. 15, 9. 4., s. 12
Anotace: Rozhovor s překladatelem třísvazkového výboru z díla V. V. M.
Uloženo v: