Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    In: Hospodářské noviny -- Roč. 55, 2011, č. 117, 15. 6., s. 13
    iHNed.cz [online] -- 15. 6. 2011
    Anotace: Rozhovor s M. Hilským o překládání Shakespeara.
    online
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Walló, Olga, 1948–
    In: Grand Biblio -- Roč. 3, 2009, č. 4, 24. 3., s. 4–5
    Anotace: Rozhovor.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Drábek, Pavel, 1974–
    In: Rozrazil -- R. 2008, č. 5, s. 71–74
    Anotace: O kontaktech překladatele kompletního Shakespearova díla s O. Vočadlem a negativním vztahu obou k E. A. Saudkovi.
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Prokeš, Josef.Emodrink z Elsinoru -- Brno : Větrné mlýny, 2008 -- 2. s. obálky
    Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o autorovi.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kotačková, Kateřina, 1974–
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada anglistická (S). (Brno Studies in English, Vol. 33) -- Roč. 56, 2007, č. 13, s. 169–184
    Anotace: Studie, s úvodním medailonem (s. 169–170) a s kapitolami: Renč as Fischer's Follower, Two Translations of Macbeth (s podkapitolami: Inspiration and...
    online
    Uloženo v:
  6. 6
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Drábek, Pavel, 1974–
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada anglistická (S). (Brno Studies in English, Vol. 31) -- Roč. 54, 2005, č. 11 (30), s. 119–127
    Anotace: Analýza překladu z r. 1963, uloženého v LA PNP; k vyd. ve Větrných jej připravil autor stati.
    online
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    In: Právo -- Roč. 13, 2003, č. 185, 9. 8., příl. Styl na víkend, s. 12
    Anotace: Rozhovor o hře Hamlet, která se hraje v jeho překladu na Pražském hradě a o překládání vůbec.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    In: České slovo -- Roč. 93, 2001, č. 152, 30. 6., s. 13
    Anotace: Rozhovor o hře a o překládání.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mareček, Luboš, 1968–
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 9, 1998, č. 273, 21. 11., s. 18
    Anotace: Článek o návratu M. Uhdeho z politiky k divadlu; zejména o jeho úpravě Shakespearovy tragédie Coriolanus v překladu F. Fröhlicha.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Marek, František, 1913–1987
    Nakladatelské údaje: Jihlava : Okresní archív, 1968.
    Anotace: Kniha o Zdeňku Brtnickém z Valdštejna, prvním českém návštěvníku divadla The Globe v roce 1587.
    Uloženo v: