Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 24, 2011, č. 6, 8. 1., příl. Orientace, s. 28
Lidovky.cz [online] -- 8. 1. 2011
Anotace: Diskuse o A. Ginsbergovi a beatnické poezii u příležitosti 55. výročí vydání básně Kvílení.
Kramerius (MZK)
online
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Revolver Revue -- R. 2007, č. 67, červen, s. 118–120
Anotace: Článek (s kapitolkami 1. Zábrana a Jak se dělá báseň, 2. Dickey jako kritik, 3. Lowel a Hodina tchořů) k esejům J. Dickeye Básník jde do sebe...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Kritická Příloha Revolver Revue -- R. 2003, č. 26, červen, s. 53–57
Anotace: Rozbor překladů.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 13, 2002, č. 16, 15. 4., s. 8
Anotace: Recenze; o reflexi A.G. v české literatuře.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Host -- Roč. 16, 2000, č. 1, leden, s. 30
Anotace: Komentář P. K. k básni jím vybrané pro rubriku Hosta „Nejmilejší báseň“: Ezra Pound, úryvek z Canto LXXXI (přeložil Jan Zábrana).
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Škvorecký, Josef....na tuhle bolest nejsou prášky -- Praha : Ivo Železný, 1999 -- s. 242–244
Anotace: Svazek obsahuje reprezentativní výběr z básnické tvorby J. Š. 40. a 50. let (s. 7–219) a oddíl překladů americké poezie (s. 220–241); s Autorovou...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Večerní Praha -- Roč. 9, 1963, č. 231, 30. 9., s. 3
Anotace: O večeru Ginsbergovy poezie přeložené J. Zábranou a recitované J. Ostermannem a R. Vašinkou za výtvarné spolupráce K. Laštovky.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plamen -- Roč. 4, 1962, č. 8, srpen, s. 108–111
Anotace: Úvaha o stejnojmenné sbírce L. F.; s motivickým srovnáním se současnou poezií naší a s rozborem překladu J. Zábrany.
Uloženo v: