Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2007.
Anotace: Druhý díl čtyřsvazkového kompendia.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník příspěvků z první monografické sekce kongresu: Vladimír Holan a jeho souputníci – klíčové i solitérní osobnosti české poezie 20....
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Votobia, 2006.
Anotace: Analytická studie (s ukázkami), s kapitolami: Georg Trakl a jeho místo ve světové literatuře (s. 7–10); Výlučnost vztahu české literatury k poezii...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S oddíly: Vilém Závada – Časopisecká bibliografie I – do roku 1944 (s. 10–49); Vilém Závada – Časopisecká bibliografie II – 1945–1982 (s. 50–110,...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kniha JóbovaPraha : BB art, 2004 -- s. 132–145
Anotace: Doslov.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 2004, č. 84, s. 199–208
Anotace: O tematickém i motivickém vlivu G. Trakla na českou literaturu (zejména poezii), zprostředkovaném překlady B. Reynka (1917, 1924) a L. Kundery (1965);...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník, s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Anthologie de la poésie tcheque contemporaineParis : Gallimard, 2002 -- s. 7–20
Anotace: Předmluva k antologii obsahující částečně překlady z dvou předchozích antologií P. Krále (1990, 1999) a z uvedeného seifertovského výboru...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dokořán -- Roč. 1, 1997, č. 1, březen, s. 44–46
Anotace: Vzpomínka hebraisty S. S. mj. na spolupráci s V. Závadou a J. Seifertem, též obecně o významu spolupráce filologů a básníků na překladech...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 61, 1980, č. 265, 8. 11., s. 5
Anotace: O překládání české a slovenské literatury na Západě; též o ohlasu poezie V. Závady v Itálii.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
-
12Současná bibliografie (po roce 1945)
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Časopis Slezského muzea. Série B – vědy historické 25 -- R. 1976, č. 1, 31. 7., s. 80–83
Anotace: Přehledová stať o překladech z díla V. Z. do jugoslávských literatura a o překaldatelském díle V. Z. z nich.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Albatros, 1976.
Anotace: Výbor obsahuje v oddíle prvním vzpomínky na dětskou četbu, v oddíle druhém konfesní články o B. Němcové, J. V. Sládkovi, P. Bezručovi, K....
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 11, 1976, č. 8, s. 13–28
Anotace: Studie o české a slovenské poezii v SSSR doplněná o ukázky překladů děl slovenských básníků do ruštiny.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 1973, č. 3/4, s. 297–313
Anotace: Zejména o překladech F. Halase a V. Závady.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 10, 1975, č. 12, s. 9–11
Anotace: Portrét V. Závady sepsaný u příležitosti úmrtí jeho blízkého přítele a překladatele jeho veršů do slovenštiny J. Kostry (Závada zase překládal...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
-
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy Klubu přátel poezie -- R. 1967, září, s. 16
Anotace: O práci na překladu.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 16, 1967, č. 9, 4. 3., s. 3
Anotace: Rozhovor o jeho práci na překladu Knihy Jobovy.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: