Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 49
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Onufer, Petr, 1976–
    In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
    Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Harris, Chris
    In: Plav -- Roč. 14, 2018, č. 6/7, s. 71–74
    Anotace: Úryvky básní Ch. Harrise v překladu R. Jakubčíka, který za jejich překlad získal druhé místo v kategorii poezie v překladatelské soutěži...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Rauvolf, Josef, 1953–
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 7, 1996, č. 299, 21. 12., s. 19
    Anotace: Glosa k překladu textu muzikálu Vlasy.
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  4. 4
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kruis, Ivan, 1952–
    In: Váchal, Josef.Váchalův Havran -- Praha ; Litomyšl : Paseka, 1996 -- 80-7185-088-8 -- S. 65–78
    Anotace: Závěrečná studie; s ediční poznámkou redakce (s. 78). – Svazek obsahuje Váchalovu parodii básně E. A. Poea „Havran“ (s. 3–14, patisk vydání...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Hilský, Martin, 1943–, Flaišman, Jiří, 1975–
    In: Eliot, Thomas Stearns.Pustá země -- Praha : Protis, 1996 -- 80-85940-09-4 -- S. 7–28
    Anotace: Úvodní studie k souboru všech dostupných českých a jednoho slovenského překladu Eliotovy básně: Arnošt Vaněček (1930–1931), Jiří Kolář...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Jarošová, Světla
    In: Obratník -- Roč. 2, 1995/1996, č. 14/15, s. 44–46
    Anotace: Článek o možných překladech titulu básně.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Rauvolf, Josef, 1953–
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 6, 1995, č. 204, 1. 9., s. 17
    Anotace: Recenze; zejm. o překladu do češtiny.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mikeš, Petr, 1948–2016
    In: Hanácké noviny -- Roč. 6, 1995, č. 91, 3. 8., s. 5
    Anotace: Rozhovor o jeho překladech: Kerouac Jack, Pound Ezra.
    Kramerius (ČDK)
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Trávníček, Mojmír, 1931–2011
    In: Proglas -- Roč. 6, 1995, č. 5, s. 51–52
    Anotace: Recenze; srovnání s minulými překlady G. M. H. a s vydáním Básně, Řím, Křesťanská akademie 1970.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Machovec, Martin, 1956–
    In: Literární noviny -- Roč. 5, 1994, č. 50, 15. 12., s. 12
    Anotace: Šárka Grauová ; polemika s její kritikou překladu.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Siedloczek, Marian, 1966–
    In: Literární noviny -- Roč. 5, 1994, č. 12, 24. 3., s. 12–13
    Anotace: Recenze.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Jinočany : H & H, 1994.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Slavík, Ivan, 1920–2002
    In: Lidová demokracie -- Roč. 49, 1993, č. 219, 21. 9., s. 4
    Anotace: Recenze; též o překladech anglické a americké poezie do češtiny.
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Šlajchrt, Viktor, 1952–
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 4, 1993, č. 174, 30. 7., s. 11
    Anotace: Recenze; též o překladech jeho básní od: Zábrana Jan.
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Chalupský, Josef
    In: Vesmír -- Roč. 72, 1993, č. 5, s. 296
    Anotace: Glosa k diskusi o překládání názvu básně The Raven; mj. o: Havel Rudolf, Havran, Šestnáct českých překladů, Odeon Praha 1985 a 1990; Macek...
    Kramerius (ČDK)
    Uloženo v:
  17. 17
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kundera, Ludvík, 1920–2010
    In: ROK -- Roč. 3, 1992, č. 3, 10. 6., s. 72–73
    Anotace: Glosy k vydání; též o: Inkoustový měsíc, poezii dvou japonských básnířek přeložila z anglického překladu Jitka Herynková, Vranov nad Dyjí,...
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Macek, Miroslav, 1944–2024
    In: Světová literatura -- Roč. 37, 1992, č. 2, s. 61–63
    Anotace: Úvaha s otištěným překladem básně a s biografickou poznámkou o M. M.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Brousek, Antonín, 1941–2013
    In: Světová literatura -- Roč. 37, 1992, č. 4, s. 136–144
    Anotace: Článek o básnických překladech I. Blatného z francouzštiny, angličtiny a němčiny; s rozborem otištěných překladů básní R. M. Rilka a F....
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v: