Fasety:
-
101Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O přípravách k vysílání: Vančura Vladislav scénické básně „Učitel a žák“ v úpravě autorově v režii: Sommer V. pražským rozhlasem.
Uloženo v: -
102Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O: Bor Jan dramatizaci: Dostojevskij F. M. Idiota ve vinohradském divadle, kde uvedli první část dramatizace v Borově režii 9. 5. 1934, dramatizace...
Uloženo v: -
103Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Nový Karel, Chceme žít – dramatizace románu. Zdramatizoval: Burian E. F., v D 34 15. 3. 1934 v režii Burianově.
Uloženo v: -
104Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V D 34 dramatizace románu: Nový Karel Chceme žít se songy: Seifert Jaroslav, v Komorním divadle Dáma od Maxima.
Uloženo v: -
105Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O dramatizaci románu: Nový Karel Chceme žít, kterou pořídil spolu s autorem románu: Burian E. F. a jež bude mít premiéru v D 34 16. 3. 1934.
Uloženo v: -
106Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O provedení: Hašek Jaroslav Švejka v dramatizaci: Kolář Josef a Bartoš Felix 17. 2. 1934 ve Švandově divadle v Praze.
Uloženo v: -
107Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O: Labiche Eugene veselohře Slaměný klobouk, kterou uvede Osvobozené divadlo koncem února 1934 v úpravě: Voskovec Jiří a: Werich Jan.
Uloženo v: -
108Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Jsou jimi dvě hry: Hais-Týnecký Josef a dramatizace Paní fabrikantové pana: Pfleger Moravský Gustav.
Uloženo v: -
109Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Bartoš Felix zdramatizoval: Vaněk Karel zpracovanou část Osudů dobrého vojáka Švejka; premiére 22. 6. 1933 v Umělecké besedě v Praze. Hašek...
Uloženo v: -
110Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O velkém úspěchu Langrovy dramatizace „Klubu Pickwickova“ Charlese Dickense v divadle Dramatickém ve Stockholmu 29. 12., kde byla hrána v režii Olafa...
Uloženo v: -
111Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Dramatizaci provedl herec Tumlíř Jaroslav, povolena byla okresní politickou správou na Kladně, zakázána však Zemským úřadem, neboť prý by...
Uloženo v: -
112Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Kritisuje zákaz provádění dramatizace: Havlíček Borovský Karel Křtu sv. Vladimíra od: Tumlíř Jan Zemským úřadem; zákaz se opírá o císařské...
Uloženo v: -
113Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O censurní praxi Zemského úřadu, který nedovedl za řadu měsíců rozhodnout o dramatizaci: Havlíček Borovský Karel Křtu sv. Vladimíra od: Tumlíř...
Uloženo v: -
114Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O dramatizaci: Jirásek Alois „Filosofské historie“: Port Jan a Vrbský Bedřich – Vrbka Bedřich. Dramatizace vyšla knižně u Otty a bude provedena...
Uloženo v: -
115Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Brod Max hrozí, že podnikne všecky kroky, aby znemožnil pražská představení: Hašek Jaroslav „Švejka“. Brodův překlad je předělán a neodpovídá...
Uloženo v: -
116Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Spisovatel: Langer František jako dramaturg Městského divadla na Vinohradech o svém ideovém plánu lidového divadla; pro vinohradskou scénu vyjednává...
Uloženo v: -
117Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Jirásek Alois. O dramatizaci z „F. L. Věka“ a druhé „V. Tháma“, které upravil: Vrbský Bedřich.
Uloženo v: -
118Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O dramatizaci řady románu: Zahradník-Brodský Bohumil, jejímž autorem je: Balej Fr.
Uloženo v: -
119Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O chystaném novém zpracování: Hašek Jaroslav pro jeviště i film; autorem nového zpracování je: Fencl A.
Uloženo v: -
120Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O svolení, které dal: Herrmann Ignát paní: Pohorská Růžena k dramatizaci svého Kondelíka.
Uloženo v: