Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2024, č. 83, březen, s. 36–38
Anotace: Článek o dokumentárním filmu „Poselství lásky a učení Vincence Lesného“ o indologovi V. Lesném a také o O. Březinovi podle scenáře G. Střelákové-Kopcové,...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 75, 2020, č. 1, s. 61–99
Anotace: Kritická edice Vrchlického překladu hry „Vasantasena“ od německého dramatika E. Pohla zpracované podle staroindického Šúdrakova dramatu „Mrččhakatikam“...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 63, 2016, č. 5, s. 345–355
Anotace: Studie referuje o využití některých výsledků genologických výzkumů Petera Zajace v Ústavu literárnej a umeleckej komunikácie v Nitře; mj....
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2016.
Anotace: Monografie zkoumá dvě soustavy „ideologických archetypů“, které pojmenovává jako „arcigramatiky slovesného zobrazení životného světa“ a ukazuje,...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník studií, s uvedenými texty.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 19, 2008, č. 127, 31. 5., s. D9
Anotace: Článek o letošním ročníku Festivalu spisovatelů Praha. Následují krátké medailony vybraných autorů.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 6, červen, s. 2–4
Anotace: Rozhovor s biograficko-bibliografickými poznámkami o autorkách; na s. 14–19 otištěna povídka M. Gargové Byla jsem to já (překlad D. Marková),...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u přeložených povídek (Saádat Hasan Manto: Tři povídky, s. 5–13).
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky z knihy Ó Matko Lakšmí, dej mi dar! (s. 20–26).
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky z překladu sanskrtského textu Diamantová sútra (s. 35–45).
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 6, červen, s. 46–52
Anotace: Srovnání překladů D. Markové, B. Merhauta a M. Žiliny; na s. 49–52 otištěna povídka v překladu R. Svobodové).
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)
-
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 62, 2007, č. 4, s. 38–40
Anotace: Esej s konkrétními příklady překladů z hindské literatury 90. let 20. století.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Věstník Společnosti Anny Pammrové -- R. 2006, č. 36, červen, s. 21–28
Anotace: Studie o Březinově recepci indické kultury.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 5, květen, s. 2–4
Anotace: Rozhovor; připojena ukázka z kávjové literatury (Copatí mniši, s. 5–6), jejíž výběr D. Zbavitel chystá pro Odeon.
Uloženo v: -
18
-
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky z eposu Mahábháratam (Žena nástrojem zkázy. Příběh krásné Tilóttamy a dvou bratří, vládců...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 5, květen, s. 23–37
Anotace: Studie s ukázkou překladu V. Pořízky a s porovnáním překladu R. Janíčka s překladem J. Vacka a J. Filipského.
Uloženo v: