Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník studií vydaný u příležitosti kulatin M. Hilského o problematice literárního překladu mj. v tvorbě českých autorů jako byli J. K....
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Rozhovor se skotským, novinářem a překladatelem P. Mackayem o situaci poezie ve Skotsku, Irsku a Severním Irsku a o překládání z gaelštiny; připojeny...
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 24. 4. 2017
Anotace: Otázka, jež se týká překladu „Cantos. Italská Cantos LXXII–LXXIII. Pisánská Cantos LXXIV–LXXXIV“ E. Pounda. Dvě Italská „Cantos LXXII–LXXIII“...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: [Brno] : Větrné mlýny, 2012.
Anotace: Monografie; – s částmi: Úvod (s. 9–305, zachycuje dějiny českých překladů Shakespeara); Antologie (s. 307–1081, přináší neznámé a vzácné...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 14, 1959, č. 9, listopad, s. 179–180
Anotace: Poznámky k překladům Firdausího.
Uloženo v: