Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dějiny a současnost -- Roč. 39, 2017, č. 4, duben, s. 30–32
Anotace: Stať o dramatických, operních a prozaických zpracováních pověsti o kněžně Libuši.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník vydaný k příležitosti dvoustého výročí narození J. Ohérala. Vyšlo jako Časopis Matice moravské, roč. 129, č. 2.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 16, 2006, č. 34, s. 201–216
Anotace: Profil existence časopisu Ost und West, soustředěný především k jeho konfliktu s představami K. Havlíčka Borovského.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literárněvědný sborník Památníku národního písemnictví -- R. 1982, s. 90–109
Anotace: Studie o překladech: Svoboda Václav Alois, dvou překladech Kolár Josef Jiří a o kolektivním překladu Frič Josef Václav a jeho přátel; navazuje...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 50, 1942, č. 44, 25. 1., s. 7
Anotace: Ke 120. výročí smrti romantika: Hoffmann E. T. A., jež připadá na 25. 1. 1942, připomíná autor poznámky vliv, který měl tento německý romantik...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Hoffmann E. T. A. 25. 1. 120 let uplyne od jeho smrti; se zmínkou o jeho vlivu na našeho herce a dramatika: Kolár Josef Jiří a o jeho překladatelích:...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Johann Wolfgang Goethe. Roku 1890 vyšly současně dva překlady Fausta, od Františka Vlčka překlad prvého dílu a od Jaroslava Vrchlického překlad...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 89, 31. 3., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Goethe J. W., Faust. Prvý a druhý díl. Přeložil a poznámkami opatřil: Fischer Otokar. 2. vydání. J. W. von Goethe – Spisy, sv. XV. Praha, Fr....
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 51, 20. 2., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Goethe J. W., Faust I, II. Drama. Spisy J. W. G., sv. 15. Přeložil a poznámkami opatřil: Fischer Otokar. Pantheon, sv. 76. Praha, Fr. Borový 1928....
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Bělohlávek Václav hodlá u nás obnovit duchovní hry; bibliofilské časopisy neměly u nás dobré zázemí, nejstarším časopisem je Knihomol;...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 1, 1921, č. 1, 27. 3., odpolední vydání, Ostern-Beilage, s. 20–21
Anotace: O vnitřním vztahu překladatelů k překládané látce; tři příklady českých překladů: Fausta a jejich hodnocení: Kolár Josef Jiří, Vrchlický...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O honoráři za: Kollár Josef Jiří překlad Fausta roku 1862. Goethe J. W.
Uloženo v: -
13
-
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Vlasť -- Roč. 3, 1886/1887, č. 1, s. 7–11; č. 2, s. 78–85; č. 3, s. 156–163; č. 4, s. 238–245; č. 5, s. 300–306; č. 6, s. 377–383
Anotace: Článek.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Protest proti podstatnému zkrácení tragedie Egmont od: Goethe J. W., v překladu: Kolár J. J., který vyšel ve 13. svazku edice Výbor spisův dramatických.
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Mitteilungen des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen -- Roč. 2, 1864, č. 2, Literarische Beilage, s. 13–16
Anotace: Bibliografický přehled též české krásné literatury let 1862–1864; stručné hodnocení literatury obrozenecké a německých vlivů; ze současné...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Poutník od Otavy -- Roč. 3, 1860, sv. 5, č. 16, 10. 12., s. 189–190
Anotace: V rubrice nadepsané zpravidla Dopisy, tentokráte však z Prahy, zařazené v oddílu Feuilleton, Malý, promluviv o uspokojující úrovni české kultury...
Uloženo v: