Fasety:
-
21
-
22Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Grand Biblio -- Roč. 2, 2008, č. 1/2, 29. 1., s. 12–13
Anotace: Článek o projektu, který proběhl 16.–18. 11. 2007.
Uloženo v: -
23Současná bibliografie (po roce 1945)
-
24Bibliografie internetu
In: Portál české literatury [online] -- 14. 11. 2007
Anotace: Zpráva o festivalu Café Amsterdam, který je zaměřen nejen na nizozemskou literaturu, ale i na současnou českou tvorbu.
Webarchiv
Uloženo v: -
25Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u povídky D. Verhulsta Rybník potopených tělíček (s. 15–23, přeložila M. Nováková spolu s J. V. Vlemem).
Uloženo v: -
26Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S oddíly: O překladatelské dílně (s. 9–176); Vývojové tendence uměleckého překladu (s. 177–310); Otázky neliterárního překladu (s. 311–392);...
Uloženo v: -
27Česká literatura v překladu
Anotace: Beletrie v němčině. Sbírka textů od českých a evropských autorů
Uloženo v: -
28Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Babylon -- Roč. 11, 2001/2002, č. 10, 17. 6. 2002, Literární a výtvarná příloha, s. 3
Anotace: Přehled děl vydaných v letech 1986–2001; zmíněni i dva čeští, nizozemsky píšící autoři.
Uloženo v: -
29Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Slovník (informující též o českých překladech) přibližuje španělsky, portugalsky, francouzsky a holandsky píšící autory Střední a Jižní...
Uloženo v: -
30Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Severočeský regionální deník -- Roč. 5, 1995, č. 282, 2. 12., s. 14
Anotace: Poznámka o knize, kterou se chystá přeložit do japonštiny (a možná i do esperanta): Kurisu Kei.
Uloženo v: -
31Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 6, 1995, č. 12, 15. 6., s. 16
Anotace: Poznámka překladatele o autorovi a o svém překladu Malířské knihy, z něhož je otištěna ukázka na s. 16–17.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
32Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 1994, č. 2, s. 86–96
Anotace: Úvaha (v nizozemštině) „Předmluva ve zpětném pohledu (Zamyšlení nad úvodními texty k překladům z nizozemštiny)“ o funkci předmluv a doslovů...
Uloženo v: -
33Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Comeniana -- Sv. 11 (35), 1995, s. 229–230
Anotace: Recenze (v němčině) německého překladu knihy nizozemského komeniologa.
Uloženo v: -
34Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Comeniana -- Sv. 11 (35), 1995, s. 243–244
Anotace: Nekrolog (v angličtině) nizozemského komeniologa.
Uloženo v: -
35Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Comeniana -- Sv. 11 (35), 1995, s. 252–253
Anotace: Nekrolog (v němčině).
Uloženo v: -
36Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 50, 1994, č. 260, 5. 11., příl. Péčko, č. 44, s. 7
Anotace: Medailón; PEN klub.
Uloženo v: -
37Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 4, 1994, č. 25, 13.–19. 6., s. 7
Anotace: O pořadu s básnířkou a překladatelkou české literatury do holandštiny, editorkou sborníku Pocta Jana Palachovi, 1994.
Uloženo v: -
38Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 5, 1994, č. 11, 2. 6., s. 12
Anotace: K založení edice Nizozemská knihovna v nakladatelství Ivo Železný.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
39Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Prague Post -- Roč. 4, 1994, č. 22, 1.–7. 6., příl. Night & Day, s. 16
Anotace: Biografie v Holandsku žijící překladatelky a aktivistky spjaté s disentem v Čechách; též o osudech členů její rodiny.
Uloženo v: -
40Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Studia Comeniana et historica -- Roč. 24, 1994, č. 52, s. 155–156
Anotace: Nekrolog holandského komeniologa; Komenský Jan Amos.
Uloženo v: