Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2024, č. 83, březen, s. 14–17
Anotace: Soubor medailonů.
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
online (1. část)
online (2. část)
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 25. 1. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury v německojazyčném prostředí a jejích překladech do němčiny v 19. a první polovině 20. století; připojena...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 389–409
Anotace: Studie zaměřená na srovnání různých překladů básní O. Březiny do němčiny, mj. překladatelské práce O. Picka, E. Saudka a F. Werfela.
Uloženo v: -
6Ein Bote, Übersetzer, Interpret? : Emil Saudek und Otokar Březina : zwischen Übersetzung und ExegeseSoučasná bibliografie (po roce 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 148–179
Anotace: Studie s analýzou překladu E. Saudka poezie O. Březiny s důrazem na vztah jeho poezie ke křesťanství a mystice.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 180–212
Anotace: Studie s analýzou překladu, propagace a recepce básnické sbírky O. Březiny „Ruce“.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 213–233
Anotace: Studie srovnávající různé překlady děl O. Březiny z pera E. Saudka.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Kolektivní monografie vycházející z podrobného pramenného výzkumu sleduje život a činnost E. Saudka, kniha kombinuje chronologicko-tematický...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2021, č. 78, září, s. 9–12
Anotace: Úryvek z knihy „Umělecká sbírka Josefa Floriana a okruh jeho přátel : (1873 Stará Říše – 1941 Stará Říše)“.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 31, 2020, č. 4, 31. 12., s. 55–68
Anotace: Rozhovor s básnířkou a překladatelkou B. Grögerovou a básníkem a překladatelem J. Hiršalem, pořízený v prosinci 2000.
online
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 30, 2020, č. 62, s. [9]–26
Anotace: Studie o vztahu mezi básnickou tvorbou O. Březiny a jejím překladu a interpretací od E. Saudka. Autor se soustřeďuje na Saudkovu snahu pozorovat...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Wiener slavistisches Jahrbuch. Neue Folge -- Bd. 8, 2020, S. [151]–184
Anotace: Studie o rakouském fotografovi, výtvarném umělci, básníkovi a překladateli z češtiny českého původu A. J. Trčkovi, který byl též přítelem...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týnecké listy -- Roč. 29, 2019, č. 9, září, s. 33
Anotace: Nekrolog.
online
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2019, č. 73, březen, s. 9–10
Anotace: Článek o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která představila překlady a překladatele básnických děl O. Březiny...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 16, 2019, č. 31, s. [101]–122
Anotace: Studie o E. Saudkovi jako překladateli, komentátorovi a propagátorovi literární tvorby O. Březiny a J. S. Machara. Autor se soustřeďuje na pokus...
online
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2018, č. 131, prosinec, Literární příl., č. 6, s. iv
Anotace: Medailon přírodního vědce, legačního tajemníka československého velvyslanectví ve Velké Británii, překladatele z angličtiny a pracovníka...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2018, č. 72, září, s. 26–27
Anotace: Zpráva o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která probíhá ve dnech 1. 9. 2018 – 31. 10. 2018 v Muzeu Otokara Březiny...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2018, č. 128, březen, Literární příloha, č. 3, s. iii-iv; č. 129, červen, Literární příloha, č. 4, s. iv-v
Anotace: Medailon literárního a divadelního kritika, germanisty, překladatele, dramatika a básníka O. Fischera.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Březina, Otokar.Tajemství bolesti -- Jaroměřice nad Rokytnou : Společnost Otokara Březiny ; Svitavy : Český esperantský svaz, 2014 -- 978-80-260-6551-7 -- S. 170–173
Anotace: Doslov k výboru překladů básní Otokara Březiny; s Úvodem Viktora Dvořáka a Miroslava Malovce (s. 7–10), Vzpomínkami na tatínka Jiřího Kořínka,...
Uloženo v: