Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Romboid -- Roč. 58, 2023, č. 5/6, jún, s. 24–27
Anotace: Vzpomínka na slovenského překladatele, literárního vědce, teoretika překladu a diplomata J. Vilikovského a na překladatelské semináře s ním;...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 3, máj, s. 244–259
Anotace: Studie o historii překládání poezie slovinského básníka S. Kosovela do češtiny a slovenštiny od meziválečného období do současnosti a o...
online
DOI
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Fraktál -- Roč. 5, 2022, č. 4, november, s. 173–178
Anotace: Soubor komentářů: k fejetonům L. Vaculíka „Jaro je tady : fejetony z let 1981–1987“, k výboru z poezie J. Zábrany „Jistota nejhoršího“, k „Básnické...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 1, február, s. 25–29
Anotace: Rozhovor s překladatelem „Ztraceného ráje“ J. Miltona do slovenštiny M. Andričíkem.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 8–28
Anotace: Studie o básnických překladech F. Schillera do slovenštiny od L. Šimona – a dalších slovenských překladatelů. Autor se zaměřuje na srovnání...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 29–39
Anotace: Stať o následujících překladech do slovenštiny: o překladu Miltonova eposu „Ztracený ráj“ od M. Andričíka a o překladu „Ráje“ z Dantovy „Božské...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Litikon -- Roč. 5, 2020, č. 2, november, s. [34]-[50]
Anotace: Studie o překladech poezie ruského básníka a dramatika A. A. Bloka do slovenštiny. Autorka se zaměřuje primárně na překlady A. Nociara, vydané...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 65–69
Anotace: Rozhovor s germanistou J. Čakankem o překladu Goethova „Fausta“ od K. Strmeně i o dalších překladech.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2019, č. 73, březen, s. 9–10
Anotace: Článek o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která představila překlady a překladatele básnických děl O. Březiny...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Fraktál -- Roč. 2, 2019, č. 1, s. 47–54
Anotace: Rozhovor s překladatelem a básníkem K. Chmelem o jeho básnické tvorbě a literárním překladu.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 25, 21. 6. 1961, s. 6
Anotace: Zpráva o celostátním aktivu, který byl věnován překladům českých a slovenských divadelních her.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: