Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Luka, Eva, 1965–
    In: Romboid -- Roč. 58, 2023, č. 5/6, jún, s. 24–27
    Anotace: Vzpomínka na slovenského překladatele, literárního vědce, teoretika překladu a diplomata J. Vilikovského a na překladatelské semináře s ním;...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autoři: Sevšek Šramel, Špela, Šnytová, Jana, 1976–
    In: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 3, máj, s. 244–259
    Anotace: Studie o historii překládání poezie slovinského básníka S. Kosovela do češtiny a slovenštiny od meziválečného období do současnosti a o...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Mihalkovič, Boris, 1961–
    In: Fraktál -- Roč. 5, 2022, č. 4, november, s. 173–178
    Anotace: Soubor komentářů: k fejetonům L. Vaculíka „Jaro je tady : fejetony z let 1981–1987“, k výboru z poezie J. Zábrany „Jistota nejhoršího“, k „Básnické...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Andričík, Marián, 1964–
    In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 1, február, s. 25–29
    Anotace: Rozhovor s překladatelem „Ztraceného ráje“ J. Miltona do slovenštiny M. Andričíkem.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Čakanek, Ján, 1982–
    In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 8–28
    Anotace: Studie o básnických překladech F. Schillera do slovenštiny od L. Šimona – a dalších slovenských překladatelů. Autor se zaměřuje na srovnání...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Zambor, Ján, 1947–
    In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 29–39
    Anotace: Stať o následujících překladech do slovenštiny: o překladu Miltonova eposu „Ztracený ráj“ od M. Andričíka a o překladu „Ráje“ z Dantovy „Božské...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Kupková, Ivana, 1971–
    In: Litikon -- Roč. 5, 2020, č. 2, november, s. [34]-[50]
    Anotace: Studie o překladech poezie ruského básníka a dramatika A. A. Bloka do slovenštiny. Autorka se zaměřuje primárně na překlady A. Nociara, vydané...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Čakanek, Ján, 1982–
    In: Fraktál -- Roč. 3, 2020, č. 4, s. 65–69
    Anotace: Rozhovor s germanistou J. Čakankem o překladu Goethova „Fausta“ od K. Strmeně i o dalších překladech.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Peschová, Helena
    In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2019, č. 73, březen, s. 9–10
    Anotace: Článek o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která představila překlady a překladatele básnických děl O. Březiny...
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Chmel, Karol, 1953–
    In: Fraktál -- Roč. 2, 2019, č. 1, s. 47–54
    Anotace: Rozhovor s překladatelem a básníkem K. Chmelem o jeho básnické tvorbě a literárním překladu.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Slivko, Ján, 1921–2011
    In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 25, 21. 6. 1961, s. 6
    Anotace: Zpráva o celostátním aktivu, který byl věnován překladům českých a slovenských divadelních her.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v: