Zobrazuji 21 – 40 výsledků z 126
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 21
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vörös, István, 1964–
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 4, s. 52–53
    Anotace: Rozhovor s maďarským bohemistou I. Vörösem o smyslu překladatelské práce a překladech díla J. Vrchlického; připojena bio-bibliografická poznámka...
    Uloženo v:
  2. 22
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Klabanová, Kateřina, 1973–
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 9, s. 3
    Anotace: Článek o letošním ročníku „Překladatelské soutěže Jiřího Levého“.
    Uloženo v:
  3. 23
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Sudzinová, Tereza, Hiršal, Josef, 1920–2003, Vladislav, Jan, 1923–2009, Ilek, Bohuslav, 1902–1988, Kosta, Tomáš, 1925–2016
    In: Literární archiv -- Sv. 53, 2021, s. [40]-[71]
    Anotace: Referát J. Hiršala o překládání „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna. K referátu jsou připojeny úvodní komentář a ediční poznámka T....
    Uloženo v:
  4. 24
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Čakanek, Ján, 1982–
    In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 8–28
    Anotace: Studie o básnických překladech F. Schillera do slovenštiny od L. Šimona – a dalších slovenských překladatelů. Autor se zaměřuje na srovnání...
    Uloženo v:
  5. 25
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zambor, Ján, 1947–
    In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 29–39
    Anotace: Stať o následujících překladech do slovenštiny: o překladu Miltonova eposu „Ztracený ráj“ od M. Andričíka a o překladu „Ráje“ z Dantovy „Božské...
    Uloženo v:
  6. 26
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kupková, Ivana, 1971–
    In: Litikon -- Roč. 5, 2020, č. 2, november, s. [34]-[50]
    Anotace: Studie o překladech poezie ruského básníka a dramatika A. A. Bloka do slovenštiny. Autorka se zaměřuje primárně na překlady A. Nociara, vydané...
    Uloženo v:
  7. 27
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Ouředník, Patrik, 1957–
    In: iLiteratura [online] -- 21. 9. 2020
    Anotace: Rozhovor se spisovatelem P. Ouředníkem, mj. o překladech a překládání literárních děl.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  8. 28
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Bruin-Hüblová, Magda de, 1959–
    In: iLiteratura [online] -- 8. 9. 2020
    Anotace: Glosa o tom, zda (a do jaké míry) mohou být „politicky korektní“ literární překlady – a lze-li vůbec problém korektnosti řešit v případě...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  9. 29
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Metz, Eric
    In: iLiteratura [online] -- 31. 7. 2020
    Anotace: Studie o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“, zejména o problematice s překládáním vulgarismů. Studie...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  10. 30
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Švec, Michal, 1984–
    In: iLiteratura [online] -- 18. 6. 2020
    Anotace: Článek o situaci českých překladatelů a překladatelek v době pandemie – i obecně.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  11. 31
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Nagy, Petr, 1984–
    In: Literární noviny -- Roč. 31, 2020, č. 4, duben, příl. Biblio, s. 18
    Anotace: Reportáž z debaty konané v rámci projektu „Poezie na kolečkách“, které předmětem bylo překládání poezie.
    Uloženo v:
  12. 32
    Bibliografie internetu
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Dorn, Lena, 1984–
    In: E*forum [online] -- 15. 1. 2020
    Anotace: Recenze.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  13. 33
    Bibliografie internetu
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Dorn, Lena, 1984–
    In: E*forum [online] -- 15. 1. 2020
    Anotace: Recenze.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  14. 34
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Hernàndez, Pau Joan, 1967–
    In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 6, s. 58–90
    Anotace: Článek o překladech tzv. přes třetí jazy, a to na autorově příkladu francouzštiny jako zprostředkujícího jazyka; připojeny bio-bibliografické...
    Uloženo v:
  15. 35
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2020.
    Anotace: Kolektivní monografie věnovaná romanistovi a překladateli J. Pelánovi je soustředěna k tématu překladu jako stěžejního kulturního fenoménu,...
    Uloženo v:
  16. 36
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Zikmundová, Petra
    In: Klacek [online] -- 12. 12. 2019
    Anotace: Článek o překladatelských cenách a o práci překladatelek a překladatelů, která stále není dostatečně propagována mnohými nakladatelstvími.
    online
    Uloženo v:
  17. 37
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vimr, Ondřej, 1978–
    In: Vesmír -- Roč. 98 (149), 2019, č. 12, prosinec, s. 720–722
    Anotace: Úryvek z kapitoly, publikované v knize „Literární kronika první republiky : události, díla, souvislosti“; připojena bio-bibliografická poznámka...
    Uloženo v:
  18. 38
    Bibliografie internetu
    In: CzechLit [online] -- 29. 11. 2019
    Anotace: Zpráva o konání semináře překladatelů a překladatelek z češtiny do polštiny a z polštiny do češtiny.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  19. 39
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tučková, Kateřina, 1980–
    In: Respekt -- Roč. 30, 2019, č. 48, 25. 11.–1. 12., s. 62
    Anotace: Komentář k činnosti a postavení překladatelů.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  20. 40
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vitvar, Jan H., 1977–
    In: Respekt -- Roč. 30, 2019, č. 42, 14.–20. 10., s. 71
    Anotace: Zpráva o udělení Ceny Josefa Jungmanna V. Medkovi za překlad románu „Polský jezdec“ španělského spisovatele A. Muñoze Moliny.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v: